Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
O Senhor levanta-se para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos.
A Bíblia Sagrada
O SENHOR se levanta para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos.
Bíblia King James Atualizada Português
Yahweh levantou-se em seu lugar no tribunal; e passará a julgar todos os povos!
New American Standard Bible
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.
Tópicos
Referências Cruzadas
Miqueias 6:2
Ouvi, montes, a demanda do Senhor, e vós, fundamentos duradouros da terra; porque o Senhor tem uma demanda com o seu povo e com Israel entrará em juízo.
Salmos 12:5
Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
Provérbios 22:22-23
Não roubes ao pobre, porque é pobre; nem oprimas ao aflito na porta;
Provérbios 23:10-11
Não removas os limites antigos; nem entres nos campos dos órfãos,
Oseias 4:1-2
Ouvi a palavra do Senhor, vós, filhos de Israel; pois o Senhor tem uma contenda com os habitantes da terra; porque na terra não há verdade, nem benignidade, nem conhecimento de Deus.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
12 Quanto ao meu povo, crianças são os seus opressores, e mulheres dominam sobre eles. Ah, povo meu! os que te guiam te enganam, e destroem o caminho das tuas veredas. 13 O Senhor levanta-se para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos. 14 O Senhor entra em juízo contra os anciãos do seu povo, e contra os seus príncipes; sois vós que consumistes a vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.