Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Todos nós bramamos como ursos, e andamos gemendo como pombas; esperamos a justiça, e ela não aparece; a salvação, e ela está longe de nós.
A Bíblia Sagrada
Todos nós bramamos como ursos, e continuamente gememos como pombas; esperamos pelo juízo, e não o há; pela salvação, e está longe de nós.
Bíblia King James Atualizada Português
Todos nós urramos como ursos; gememos como pombas. Aplicamos todo o nosso esforço na busca da justiça e alcançamos nada! Procuramos desesperadamente o livramento, mas este se distancia cada vez mais!
New American Standard Bible
All of us growl like bears, And moan sadly like doves; We hope for justice, but there is none, For salvation, but it is far from us.
Referências Cruzadas
Isaías 38:14
Como a andorinha, ou o grou, assim eu chilreava; e gemia como a pomba; os meus olhos se cansavam de olhar para cima; ó Senhor, ando oprimido! fica por meu fiador.
Ezequiel 7:16
E se escaparem alguns sobreviventes, estarão sobre os montes, como pombas dos vales, todos gemendo, cada um por causa da sua iniqüidade.
Jó 30:28-29
Denegrido ando, mas não do sol; levanto-me na congregação, e clamo por socorro.
Salmos 32:3-4
Enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
Salmos 38:8
Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
Salmos 85:9
Certamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
Salmos 119:155
A salvação está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos.
Isaías 51:20
Os teus filhos já desmaiaram, jazem nas esquinas de todas as ruas, como o antílope tomado na rede; cheios estão do furor do Senhor, e da repreensão do teu Deus.
Isaías 59:9
Pelo que a justiça está longe de nós, e a retidão não nos alcança; esperamos pela luz, e eis que só há trevas; pelo resplendor, mas andamos em escuridão.
Jeremias 8:15
Esperamos a paz, porém não chegou bem algum; e o tempo da cura, e eis o terror.
Jeremias 9:1
Oxalá a minha cabeça se tornasse em águas, e os meus olhos numa fonte de lágrimas, para que eu chorasse de dia e de noite os mortos da filha do meu povo!
Oseias 7:14
Não clamam a mim de coração, mas uivam nas suas camas; para o trigo e para o mosto se ajuntam, mas contra mim se rebelam.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
10 Apalpamos as paredes como cegos; sim, como os que não têm olhos andamos apalpando; tropeçamos ao meio-dia como no crepúsculo, e entre os vivos somos como mortos. 11 Todos nós bramamos como ursos, e andamos gemendo como pombas; esperamos a justiça, e ela não aparece; a salvação, e ela está longe de nós. 12 Porque as nossas transgressões se multiplicaram perante ti, e os nossos pecados testificam contra nós; pois as nossas transgressões estão conosco, e conhecemos as nossas iniqüidades.