Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
E será que, depois de os haver arrancado, tornarei, e me compadecerei deles, e os farei voltar cada um à sua herança, e cada um à sua terra.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
E depois de os haver eu arrancado, tornarei, e me compadecerei deles, e os farei voltar cada um à sua herança, e cada um à sua terra.
Bíblia King James Atualizada Português
Mas, depois de arrancá-los, eis que voltarei a ter compaixão do meu povo e os farei retornar, cada um à sua propriedade e à sua terra.
New American Standard Bible
"And it will come about that after I have uprooted them, I will again have compassion on them; and I will bring them back, each one to his inheritance and each one to his land.
Tópicos
Referências Cruzadas
Jeremias 48:47
Mas nos últimos dias farei voltar os cativos de Moabe, diz o SENHOR. Até aqui o juízo de Moabe.
Jeremias 49:6
Mas depois disto farei voltar os cativos dos filhos de Amom, diz o SENHOR.
Jeremias 49:39
Acontecerá, porém, nos últi-mos dias, que farei voltar os cativos de Elão, diz o SENHOR.
Números 32:18
Não voltaremos para nossas casas até que os filhos de Israel estejam de posse, cada um, da sua herança.
Deuteronômio 3:20
até que o SENHOR dê descanso a vossos irmãos como a vós, para que eles herdem também a terra que o SENHOR, vosso Deus, lhes há de dar dalém do Jordão; então, voltareis cada qual à sua herança, que já vos tenho dado.
Deuteronômio 30:3
então, o SENHOR, teu Deus, te fará voltar do teu cativeiro, e se apiedará de ti, e tornará a ajuntar-te dentre todas as nações entre as quais te espalhou o SENHOR, teu Deus.
Isaías 23:17-18
Porque será no fim de setenta anos que o SENHOR visitará a Tiro, e ela tornará à sua ganáncia de prostituta, e prostituir-se-á com todos os reinos que há sobre a face da terra.
Amós 9:14
E removerei o cativeiro do meu povo Israel, e reedificarão as cidades assoladas, e nelas habitarão, e plantarão vinhas, e beberão o seu vinho, e farão pomares, e lhes comerão o fruto.