Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
É, de fato, um vento muito forte e impetuoso que chega sob meu comando. Agora Eu pronunciarei o meu juízo contra eles!”
A Bíblia Sagrada
Mas um vento mais veemente virá da minha parte; agora também eu pronunciarei juízos contra eles.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
mas um vento forte demais para isto virá da minha parte; agora também pronunciarei eu juízos contra eles.
New American Standard Bible
a wind too strong for this--will come at My command; now I will also pronounce judgments against them.
Referências Cruzadas
Jeremias 1:16
Pronunciarei contra eles os meus julgamentos, por toda a sua malignidade: porque eles me desprezaram, queimaram incenso a outras divindades e adoraram ídolos feitos por suas próprias mãos.
Ezequiel 5:8
Por esta razão, declara Yahweh, o Soberano Deus: Eis que me posiciono contra ti; e passarei a te infligir uma série de castigos à vista de todas as nações ao teu redor.
Ezequiel 6:11-13
Assim diz o Soberano, o Eterno: Esfrega as mãos, bate os pés e grita: ‘Ai!’, por causa de todas as atitudes e práticas ímpias e abomináveis cometidas pela Casa de Israel; por esse motivo eles serão exterminados mediante a espada, a fome e pela doença epidêmica!
Ezequiel 7:8-9
Estou pronto para derramar a minha cólera sobre ti, e esgotar toda a indignação que tenho acumulado contra ti; eis que Eu mesmo te julgarei de acordo com as tuas práticas nojentas.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
11 Naquele dia será dito a este povo e a Jerusalém: “Eis que um vento escaldante, que procede das dunas do deserto, sopra na direção da minha Filha, do meu povo, mas sua missão não é peneirar, nem limpar. 12 É, de fato, um vento muito forte e impetuoso que chega sob meu comando. Agora Eu pronunciarei o meu juízo contra eles!” 13 Observai que ele se levanta como nuvens; os seus carros de guerra são como um furacão e os seus cavalos são mais velozes do que as águias. Pobres de nós! Estamos perdidos!