Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Agora, pois, eis que te soltei hoje das cadeias que estavam sobre as tuas mãos. Se te apraz vir comigo para Babilónia, vem, e eu cuidarei de ti, mas se não te apraz vir comigo para Babilónia, deixa de vir. Olha, toda a terra está diante de ti; para onde parecer bom e reto aos teus olhos ir, para ali vai.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Agora pois, eis que te solto hoje das cadeias que estão sobre as tuas mãos. Se te apraz vir comigo para Babilônia, vem, e eu velarei por ti; mas, se não te apraz vir comigo para Babilônia, deixa de vir. Olha, toda a terra está diante de ti; para onde te parecer bem e conveniente ir, para ali vai.
Bíblia King James Atualizada Português
Contudo, eis que hoje eu te liberto das correntes que prendem as tuas mãos. Se desejares, és bem-vindo em minha companhia rumo à Babilônia, e zelarei para que sejas cercado de todos os cuidados. Contudo, se preferires não vir comigo para a Babilônia, não venhas. Observa! Eis que toda a terra está diante de ti; vai para onde te parecer bem e conveniente!”
New American Standard Bible
"But now, behold, I am freeing you today from the chains which are on your hands If you would prefer to come with me to Babylon, come along, and I will look after you; but if you would prefer not to come with me to Babylon, never mind Look, the whole land is before you; go wherever it seems good and right for you to go."
Referências Cruzadas
Gênesis 13:9
Não está toda a terra diante de ti? Eia, pois, aparta-te de mim; se escolheres a esquerda, irei para a direita; e, se a direita escolheres, eu irei para a esquerda.
Gênesis 20:15
E disse Abimeleque: Eis que a minha terra está diante da tua face; habita onde bom for aos teus olhos.
Jeremias 39:11-12
Mas Nabucodonosor, rei de Babilónia, havia ordenado acerca de Jeremias, a Nebuzaradã, capitão da guarda, dizendo: