Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Contudo, o povo todo declarou diante de Josué: “Não! É a Yahwehque serviremos!”
A Bíblia Sagrada
Então, disse o povo a Josué: Não; antes, ao SENHOR serviremos.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Disse então o povo a Josué: Não! antes serviremos ao Senhor.
New American Standard Bible
The people said to Joshua, "No, but we will serve the LORD."
Referências Cruzadas
Êxodo 19:8
Então todo o povo afirmou unânime: “Tudo o que Yahweh mandou, nós faremos!” E Moisés declarou diante do SENHOR as palavras de resposta do povo.
Êxodo 20:19
Rogaram a Moisés: “Fala-nos tu, e nós ouviremos; não nos fale diretamente Yahweh, para que não morramos!”
Êxodo 24:3
Veio, pois, Moisés e comunicou ao povo todas as palavras de Yahweh e todas as leis, e todo o povo respondeu a uma só voz: ‘Nós obedeceremos a todas as palavras proferidas por Yahweh!”
Êxodo 24:7
Em seguida, leu o Livro da Aliança e o leu para o povo; e eles responderam: “Tudo o que Yahweh ordenou, nós o faremos e obedeceremos!”
Deuteronômio 5:27-28
Aproxima-te, pois, tu, Moisés, para ouvir tudo o que Yahweh, nosso Deus, tem a dizer. Tu nos dirás tudo o que o Eterno, nosso SENHOR, te comunicar. Nós ouviremos atentamente e obedeceremos!’
Deuteronômio 26:17
Hoje fizeste declarar que o Eterno será teu Deus, e que tu andarias em seus abençoados caminhos, observando seus estatutos, seus mandamentos e seus princípios, e obedecendo à sua Palavra.
Isaías 44:5
Um dirá: Eu Sou Yahweh; e outro chamará a si mesmo pelo nome de Jacó; e ainda outro escreverá na própria mão: “Pertenço ao Eterno”; e tomará o nome de Israel por sobrenome.