Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Disse, pois, Josué: Arrastai grandes pedras para a boca da caverna, e junto a ela ponde homens que os guardem.
A Bíblia Sagrada
Disse, pois, Josué: Arrojai grandes pedras à boca da cova e ponde sobre ela homens que os guardem;
Bíblia King James Atualizada Português
Então ordenou Josué: “Rolai grandes pedras à entrada da caverna e colocai junto a ela homens para guardá-la!
New American Standard Bible
Joshua said, "Roll large stones against the mouth of the cave, and assign men by it to guard them,
Referências Cruzadas
Josué 10:22
Depois disse Josué: Abri a boca da caverna, e trazei-me para fora aqueles cinco reis.
Juízes 9:46-49
Tendo ouvido isso todos os cidadãos de Migdol-Siquém, entraram na fortaleza, na casa de El-Berite.
Jó 21:30
de que o mau é preservado no dia da destruição, e poupado no dia do furor?
Amós 5:19
E como se um homem fugisse de diante do leão, e se encontrasse com ele o urso; ou como se, entrando em casa, encostasse a mão à parede, e o mordesse uma cobra.
Amós 9:1
Vi o Senhor, que estava junto ao altar; e me disse: Fere os capitéis, para que estremeçam os umbrais; e faze tudo em pedaços sobre a cabeça de todos eles; e eu matarei à espada até o último deles; nenhum deles conseguirá fugir, nenhum deles escapará.
Mateus 27:66
Foram, pois, e tornaram seguro o sepulcro, selando a pedra, e deixando ali a guarda.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
17 E isto foi anunciado a Josué nestas palavras: Acharam-se os cinco reis escondidos na caverna em Maqueda. 18 Disse, pois, Josué: Arrastai grandes pedras para a boca da caverna, e junto a ela ponde homens que os guardem. 19 Vós, porém, não vos detenhais; persegui os vossos inimigos, matando os que vão ficando atrás; não os deixeis entrar nas suas cidades, porque o Senhor vosso Deus já vo-los entregou nas mãos.