Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Voltaram a Josué, e disseram-lhe: Não suba todo o povo; subam uns dois ou três mil homens, e destruam a Ai. Não fatigues ali a todo o povo, porque os habitantes são poucos.
A Bíblia Sagrada
E voltaram a Josué e disseram-lhe: Não suba todo o povo; subam alguns dois mil ou três mil homens a ferir a Ai; não fatigues ali a todo o povo, porque poucos são os inimigos.
Bíblia King James Atualizada Português
Assim que voltaram a Josué, reportaram-lhe: “Não é necessário que suba todo o povo, mas apenas dois ou três mil homens subam para atacar Ai. Nem se fatigue todo o povo, pois os seus habitantes não são numerosos!”
New American Standard Bible
They returned to Joshua and said to him, "Do not let all the people go up; only about two or three thousand men need go up to Ai; do not make all the people toil up there, for they are few."
Referências Cruzadas
Provérbios 13:4
O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
Provérbios 21:25
O desejo do preguiçoso o mata; porque as suas mãos recusam-se a trabalhar.
Lucas 13:24
Porfiai por entrar pela porta estreita; porque eu vos digo que muitos procurarão entrar, e não poderão.
Hebreus 4:11
Ora, à vista disso, procuremos diligentemente entrar naquele descanso, para que ninguém caia no mesmo exemplo de desobediência.
Hebreus 6:11-12
E desejamos que cada um de vós mostre o mesmo zelo até o fim, para completa certeza da esperança;
2 Pedro 1:5
E por isso mesmo vós, empregando toda a diligência, acrescentai à vossa fé a virtude, e à virtude a ciência,
2 Pedro 1:10
Portanto, irmãos, procurai mais diligentemente fazer firme a vossa vocação e eleição; porque, fazendo isto, nunca jamais tropeçareis.