Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Então o injuriaram, e disseram: Discípulo dele és tu; nós porém, somos discípulos de Moisés.
A Bíblia Sagrada
Então o injuriaram, e disseram: Discípulo dele sejas tu; nós, porém, somos discípulos de Moisés.
Bíblia King James Atualizada Português
Por isso, o insultaram e disseram: “Tu, sim, és um discípulo dele; mas nós somos discípulos de Moisés.
New American Standard Bible
They reviled him and said, "You are His disciple, but we are disciples of Moses.
Tópicos
Referências Cruzadas
Romanos 2:17
Mas se tu és chamado judeu, e repousas na lei, e te glorias em Deus;
Isaías 51:7
Ouvi-me, vós que conheceis a justiça, vós, povo, em cujo coração está a minha lei; não temais o opróbrio dos homens, nem vos turbeis pelas suas injúrias.
Mateus 5:11
Bem-aventurados sois vós, quando vos injuriarem e perseguiram e, mentindo, disserem todo mal contra vós por minha causa.
Mateus 27:39
E os que iam passando blasfemavam dele, meneando a cabeça
João 5:45-47
Não penseis que eu vos hei de acusar perante o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais.
João 7:19
Não vos deu Moisés a lei? no entanto nenhum de vós cumpre a lei. Por que procurais matar-me?
João 7:47-52
Replicaram-lhes, pois, os fariseus: Também vós fostes enganados?
João 9:34
Replicaram-lhe eles: Tu nasceste todo em pecados, e vens nos ensinar a nós? E expulsaram-no.
Atos 6:11-14
Então subornaram uns homens para que dissessem: Temo-lo ouvido proferir palavras blasfemas contra Moisés e contra Deus.
1 Coríntios 4:12
e nos afadigamos, trabalhando com nossas próprias mãos; somos injuriados, e bendizemos; somos perseguidos, e o suportamos;
1 Coríntios 6:10
nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbedos, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.
1 Pedro 2:23
sendo injuriado, não injuriava, e quando padecia não ameaçava, mas entregava-se àquele que julga justamente;