Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

E Jefté fez um voto ao Senhor, dizendo: Se tu me entregares na mão os amonitas,

A Bíblia Sagrada

E Jefté fez um voto ao SENHOR e disse: Se totalmente deres os filhos de Amom na minha mão,

Bíblia King James Atualizada Português

E Jefté consagrou este voto ao SENHOR: “Se entregares os amonitas nas minhas mãos,

New American Standard Bible

Jephthah made a vow to the LORD and said, "If You will indeed give the sons of Ammon into my hand,

Referências Cruzadas

Gênesis 28:20

Fez também Jacó um voto, dizendo: Se Deus for comigo e me guardar neste caminho que vou seguindo, e me der pão para comer e vestes para vestir,

1 Samuel 1:11

e fez um voto, dizendo: ç Senhor dos exércitos! se deveras atentares para a aflição da tua serva, e de mim te lembrares, e da tua serva não te esqueceres, mas lhe deres um filho varão, ao Senhor o darei por todos os dias da sua vida, e pela sua cabeça não passará navalha.

Números 30:2-16

Quando um homem fizer voto ao Senhor, ou jurar, ligando-se com obrigação, não violará a sua palavra; segundo tudo o que sair da sua boca fará.

Eclesiastes 5:1-2

Guarda o teu pé, quando fores à casa de Deus; porque chegar-se para ouvir é melhor do que oferecer sacrifícios de tolos; pois não sabem que fazem mal.

Eclesiastes 5:4-5

Quando a Deus fizeres algum voto, não tardes em cumpri-lo; porque não se agrada de tolos. O que votares, paga-o.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org