Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Que é mais fácil declarar: ‘Os teus pecados estão perdoados’, ou ‘Levanta-te e anda’?
A Bíblia Sagrada
Qual é mais fácil? Dizer: Os teus pecados te são perdoados; ou dizer: levanta-te, e anda?
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Qual é mais fácil? dizer: São-te perdoados os teus pecados; ou dizer: Levanta-te, e anda?
New American Standard Bible
"Which is easier, to say, 'Your sins have been forgiven you,' or to say, 'Get up and walk'?
Referências Cruzadas
Mateus 9:5
Pois o que é mais fácil dizer: ‘Os teus pecados estão perdoados’, ou: ‘Levanta-te e anda?’
Marcos 2:9
O que é mais fácil dizer ao paralítico: ‘Estão perdoados de ti os pecados’, ou falar: ‘Levanta-te, toma a tua maca e sai andando’?