Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Mas ele negou-o, dizendo: Não o conheço, nem sei o que dizes. E saiu fora ao alpendre, e o galo cantou.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Mas ele o negou, dizendo: Não sei nem compreendo o que dizes. E saiu para o alpendre.

Bíblia King James Atualizada Português

Todavia, ele o negou, assegurando: “Não o conheço, nem ao menos sei do que estás falando”. Então foi para fora, em direção ao pórtico. E um galo cantou.

New American Standard Bible

But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are talking about." And he went out onto the porch.

Referências Cruzadas

Mateus 26:71-72

E, saindo para o vestíbulo, outra criada o viu, e disse aos que ali estavam: Este também estava com Jesus, o nazareno.

Marcos 14:29-31

E disse-lhe Pedro: Ainda que todos se escandalizem, nunca, porém, eu.

Marcos 14:72

E o galo cantou segunda vez. E Pedro lembrou-se da palavra que Jesus lhe tinha dito: Antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás tu. E, retirando-se dali, chorou.

João 13:36-38

Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Jesus lhe respondeu: Para onde eu vou não podes agora seguir-me, mas depois me seguirás.

2 Timóteo 2:12-13

Se sofrermos, também com ele reinaremos; se o negarmos, também ele nos negará;

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org