Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Mas ele negou-o, dizendo: Não o conheço, nem sei o que dizes. E saiu fora ao alpendre, e o galo cantou.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Mas ele o negou, dizendo: Não sei nem compreendo o que dizes. E saiu para o alpendre.
Bíblia King James Atualizada Português
Todavia, ele o negou, assegurando: “Não o conheço, nem ao menos sei do que estás falando”. Então foi para fora, em direção ao pórtico. E um galo cantou.
New American Standard Bible
But he denied it, saying, "I neither know nor understand what you are talking about." And he went out onto the porch.
Referências Cruzadas
Mateus 26:71-72
E, saindo para o vestíbulo, outra criada o viu, e disse aos que ali estavam: Este também estava com Jesus, o nazareno.
Marcos 14:29-31
E disse-lhe Pedro: Ainda que todos se escandalizem, nunca, porém, eu.
Marcos 14:72
E o galo cantou segunda vez. E Pedro lembrou-se da palavra que Jesus lhe tinha dito: Antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás tu. E, retirando-se dali, chorou.
João 13:36-38
Disse-lhe Simão Pedro: Senhor, para onde vais? Jesus lhe respondeu: Para onde eu vou não podes agora seguir-me, mas depois me seguirás.
2 Timóteo 2:12-13
Se sofrermos, também com ele reinaremos; se o negarmos, também ele nos negará;