Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Então alguns dos mestres da lei e fariseus lhe pediram: “Mestre, queremos ver de tua parte algum milagre”.
A Bíblia Sagrada
Então alguns dos escribas e dos fariseus tomaram a palavra, dizendo: Mestre, quiséramos ver da tua parte algum sinal.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Então alguns dos escribas e dos fariseus, tomando a palavra, disseram: Mestre, queremos ver da tua parte algum sinal.
New American Standard Bible
Then some of the scribes and Pharisees said to Him, "Teacher, we want to see a sign from You."
Tópicos
Referências Cruzadas
Marcos 8:11-12
Os fariseus se aproximaram e começaram a questionar Jesus. Então o tentaram e, para prová-lo, pediram que lhes apresentasse um sinal miraculoso do céu.
Lucas 11:16
E outros ainda, apenas para prová-lo, pediam dele um sinal do céu.
João 2:18
Os judeus o contestaram, dizendo: “Que sinal de autoridade nos mostras, para agires dessa maneira?”
1 Coríntios 1:22
Porque tanto os judeus pedem sinais, como os gregos procuram sabedoria;
João 4:48
E Jesus lhe disse: “A menos que vejais os sinais e maravilhas, nunca crereis.”
João 6:30
Por esse motivo o desafiaram: “Que sinal poderás realizar para que o vejamos e creiamos em ti? Que obra farás?
Mateus 16:1-4
Os fariseus e os saduceus aproximaram-se de Jesus e, para o provar, pediram que lhes mostrasse um sinal vindo do céu.
Lucas 11:29
Enquanto as multidões convergiam em sua direção, Jesus passou a admoestar-lhes: “Esta é uma geração perversa! Pede um sinal miraculoso, mas nenhum sinal lhe será concedido, a não ser o sinal de Jonas.