Parallel Verses
Bíblia King James Atualizada Português
Mas Hobabe respondeu: “Não, não irei convosco. Voltarei para a minha terra e para o meu povo.”
A Bíblia Sagrada
Porém ele lhe disse: Não irei; antes, irei à minha terra e à minha parentela.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Respondeu ele: Não irei; antes irei à minha terra e à minha parentela.
New American Standard Bible
But he said to him, "I will not come, but rather will go to my own land and relatives."
Referências Cruzadas
Gênesis 12:1
Então o SENHOR veio a Abrão e lhe ordenou: “Sai da tua terra, da tua parentela e da casa de teu pai, e dirige-te à terra que te indicarei!
Gênesis 31:30
Contudo, considerando que partiste porque tinhas tanta saudade da casa de teu pai, por que roubaste meus deuses?
Rute 1:15-17
Então Noemi a aconselhou: “Olha, tua cunhada voltou para junto do seu povo e para seu deus; volta também com ela!”
Salmos 45:10
Escuta, ó filha, considera e inclina os teus ouvidos em atenção; esquece o teu povo e a casa paterna.
Mateus 21:29
Mas este filho lhe disse: ‘Não quero ir’. Todavia, mais tarde, arrependido, foi.
Lucas 14:26
“Se alguém deseja seguir-me e ama a seu pai, sua mãe, sua esposa, seus filhos, seus irmãos e irmãs, e até mesmo a sua própria vida mais do que a mim, não pode ser meu discípulo.
2 Coríntios 5:16
Assim, de agora em diante, a ninguém mais consideramos do ponto de vista meramente humano. Ainda que outrora tivéssemos considerado a Cristo assim, agora, contudo, já não o conhecemos mais desse modo.
Hebreus 11:8
Pela fé Abraão, quando convocado, obedeceu e dirigiu-se a um lugar que no futuro receberia como herança, embora não soubesse para onde estava sendo dirigido.
Hebreus 11:13
Todos esses viveram pela fé, e morreram sem ter recebido o que havia sido prometido; contudo, viram-no de longe e à distância o saudaram, reconhecendo que eram estrangeiros e peregrinos sobre a terra.