Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Se tu me hás de tratar assim, mata-me, peço-te, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixes ver a minha miséria.

A Bíblia Sagrada

E, se assim fazes comigo, mata-me, eu to peço, se tenho achado graça aos teus olhos; e não me deixes ver o meu mal.

Bíblia King James Atualizada Português

Portanto, se é assim que desejas me tratar, então é melhor que me tires a vida agora mesmo! Se te agradas de mim, não me deixes ver a humilhação e minha própria ruína.

New American Standard Bible

"So if You are going to deal thus with me, please kill me at once, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my wretchedness."

Referências Cruzadas

1 Reis 19:4

Ele, porém, entrou pelo deserto caminho de um dia, e foi sentar-se debaixo de um zimbro; e pediu para si a morte, dizendo: Já basta, ó Senhor; toma agora a minha vida, pois não sou melhor do que meus pais.

Jonas 4:3

Agora, ó Senhor, tira-me a vida, pois melhor me é morrer do que viver.

Êxodo 32:32

Agora, pois, perdoa o seu pecado; ou se não, risca-me do teu livro, que tens escrito.

Jó 3:20-22

Por que se concede luz ao aflito, e vida aos amargurados de alma;

Jó 6:8-10

Quem dera que se cumprisse o meu rogo, e que Deus me desse o que anelo!

Jó 7:15

de modo que eu escolheria antes a estrangulação, e a morte do que estes meus ossos.

Jeremias 15:18

Por que é perpétua a minha dor, e incurável a minha ferida, que se recusa a ser curada? Serás tu para mim como ribeiro ilusório e como águas inconstantes?

Jeremias 20:18

Por que saí da madre, para ver trabalho e tristeza, e para que se consumam na vergonha os meus dias?

Jonas 4:8-9

E aconteceu que, aparecendo o sol, Deus mandou um vento calmoso oriental; e o sol bateu na cabeça de Jonas, de maneira que ele desmaiou, e desejou com toda a sua alma morrer, dizendo: Melhor me é morrer do que viver.

Sofonias 3:15

O Senhor afastou os juízos que havia contra ti, lançou fora o teu inimigo; o Rei de Israel, o Senhor, está no meio de ti; não temerás daqui em diante mal algum.

Filipenses 1:20-24

segundo a minha ardente expectativa e esperança, de que em nada serei confundido; antes, com toda a ousadia, Cristo será, tanto agora como sempre, engrandecido no meu corpo, seja pela vida, seja pela morte.

Tiago 1:4

e a perseverança tenha a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, não faltando em coisa alguma.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org