Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Então Moisés mandou chamar a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe; eles porém responderam: Não subiremos.
A Bíblia Sagrada
E Moisés enviou a chamar a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe; porém eles disseram: Não subiremos;
Bíblia King James Atualizada Português
A seguir Moisés mandou chamar Datã e Abirão, filhos de Eliabe. Mas eles retrucaram: “Não iremos!
New American Standard Bible
Then Moses sent a summons to Dathan and Abiram, the sons of Eliab; but they said, "We will not come up.
Referências Cruzadas
Provérbios 29:9
O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
Isaías 3:5
O povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil contra o nobre.
1 Pedro 2:13-14
Sujeitai-vos a toda autoridade humana por amor do Senhor, quer ao rei, como soberano,
Judas 1:8
Contudo, semelhantemente também estes falsos mestres, sonhando, contaminam a sua carne, rejeitam toda autoridade e blasfemam das dignidades.
Informações sobre o Verso
Contexto das Leituras
11 Pelo que tu e toda a tua companhia estais congregados contra o Senhor; e Arão, quem é ele, para que murmureis contra ele? 12 Então Moisés mandou chamar a Datã e a Abirão, filhos de Eliabe; eles porém responderam: Não subiremos. 13 É pouco, porventura, que nos tenhas feito subir de uma terra que mana leite e mel, para nos matares no deserto, para que queiras ainda fazer-te príncipe sobre nós?