Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Portanto, para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Portanto para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá como a podridão.

Bíblia King James Atualizada Português

Eis que serei como uma traça na vida do povo de Efraim, como mofo e podridão para todos em Judá.

New American Standard Bible

Therefore I am like a moth to Ephraim And like rottenness to the house of Judah.

Referências Cruzadas

Isaías 51:8

Porque a traça os roerá como a roupa, e o bicho os comerá como a lã; mas a minha justiça durará para sempre, e a minha salvação de geração em geração.

Jó 13:28

apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a veste, a qual rói a traça.

Provérbios 12:4

A mulher virtuosa é a coroa do seu marido, mas a que procede vergonhosamente é como apodrecimento nos seus ossos.

Isaías 50:9

Eis que o Senhor DEUS me ajuda; quem há que me condene? Eis que todos eles como roupas se envelhecerão, e a traça os comerá.

Jonas 4:7

Mas Deus enviou um bicho, no dia seguinte, ao subir da alva, o qual feriu a aboboreira, e esta se secou.

Marcos 9:43-48

E, se a tua mão te escandalizar, corta-a; melhor é para ti entrares na vida aleijado do que, tendo duas mãos, ires para o inferno, para o fogo que nunca se apaga.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org