Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

pois, ao morrer, nada levará consigo, nem descerá com ela seu esplendor.

A Bíblia Sagrada

Porque, quando morrer, nada levará consigo, nem a sua glória o acompanhará.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Pois, quando morrer, nada levará consigo; a sua glória não descerá após ele.

New American Standard Bible

For when he dies he will carry nothing away; His glory will not descend after him.

Referências Cruzadas

1 Timóteo 6:7

Porque ingressamos neste mundo sem absolutamente nada, e ao partirmos daqui, nada podemos levar;

Jó 27:19

Rico ele se deita; contudo jamais o será! Assim que desperta pela manhã, todos os seus bens e riquezas se foram.

Jó 1:21

e exclamou em oração: “Nu deixei o ventre de minha mãe, e nu partirei da terra. Yahweh deu, Yahweh o tomou; louvado seja o Nome do SENHOR!”

Salmos 17:14

Com tua mão, SENHOR, livra-me das pessoas mundanas, dos homens maldosos desta terra, cuja recompensa está nesta vida. Enche-lhes o ventre de tudo o que lhes reservaste; fartem-se disso os seus filhos, e o que sobrar fique para suas crianças de colo.

Eclesiastes 5:15

O ser humano sai nu do ventre de sua mãe; assim como vem ao mundo, assim parte deste. De todo o trabalho em que se extenuou nada poderá levar consigo!

Isaías 5:14

Por este motivo, o Sheol, a sepultura aumentou o seu apetite e escancara a sua boca. A morte levará para seu interior todo o esplendor da cidade e a sua riqueza, a agitação das pessoas, do comércio, e todos quantos nesse meio se divertiam.

Isaías 10:3

Pois bem, que fareis no Dia do Castigo, quando a destruição vier de um lugar distante, mas certeira? A quem correreis em busca de abrigo e socorro, onde deixareis as vossas riquezas,

Lucas 12:20

Contudo, Deus lhe afirmou: ‘Tolo! Esta mesma noite arrebatarei a tua alma. E todos os bens que tens entesourado para quem ficarão?’.

Lucas 16:24

Então, gritou: ‘Pai Abraão! Tem compaixão de mim e manda a Lázaro que molhe em água a ponta do dedo e me refresque a língua, porquanto estou sofrendo muito em meio a estas chamas!’

1 Coríntios 15:43

é semeado em desonra, mas ressuscita em glória; é semeado em fraqueza, porém ressuscita em poder;

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org