Parallel Verses

Bíblia King James Atualizada Português

Então, vós direis: “Os ramos foram cortados, para que eu fosse enxertado”.

A Bíblia Sagrada

Dirás pois: Os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Dirás então: Os ramos foram quebrados, para que eu fosse enxertado.

New American Standard Bible

You will say then, "Branches were broken off so that I might be grafted in."

Referências Cruzadas

Romanos 11:11-12

Uma vez mais pergunto: Acaso tropeçaram para que ficassem prostrados sobre a terra? De forma alguma! Antes, pela sua transgressão veio a salvação para os gentios, para provocar ciúme em Israel.

Romanos 11:17

E se alguns dos ramos foram podados, e, tu, sendo oliveira brava, foste enxertado entre outros, e agora participas da mesma seiva que flui da oliveira cultivada,

Romanos 11:23-24

E quanto a eles, caso não permaneçam na incredulidade, serão reconduzidos, porquanto Deus é poderoso para enxertá-los novamente.

Informações sobre o Verso

Contexto das Leituras

18 não te vanglories contra esses ramos. Porém, se o fizeres, recorda-te, pois, que não és tu que sustentas a raiz, mas, sim, a raiz a ti. 19 Então, vós direis: “Os ramos foram cortados, para que eu fosse enxertado”. 20 É verdade. Entretanto, eles foram podados por causa da incredulidade deles. Porém, tu, que permaneces firme pela fé, não te envaideças, mas teme.

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org