Parallel Verses

A Bíblia Sagrada

Como está escrito: Amei Jacó e aborreci a Esaú.

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Como está escrito: Amei a Jacó, e aborreci a Esaú.

Bíblia King James Atualizada Português

Como está escrito: “Amei a Jacó, mas rejeitei a Esaú”.

New American Standard Bible

Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED."

Referências Cruzadas

Malaquias 1:2-3

Eu vos amei, diz o SENHOR; mas vós dizeis: Em que nos amaste? Não foi Esaú irmão de Jacó? --disse o SENHOR; todavia amei a Jacó

Gênesis 29:31

Vendo, pois, o SENHOR que Léia era aborrecida, abriu a sua madre; porém Raquel era estéril.

Gênesis 29:33

E concebeu outra vez e teve um filho, dizendo: Porquanto o SENHOR ouviu que eu era aborrecida, me deu também este; e chamou o seu nome Simeão.

Deuteronômio 21:15

Quando um homem tiver duas mulheres, uma a quem ama e outra a quem aborrece, e a amada e a aborrecida lhe derem filhos, e o filho primogênito for da aborrecida,

Provérbios 13:24

O que retém a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, a seu tempo, o castiga.

Mateus 10:37

Quem ama o pai ou a mãe mais do que a mim, não é digno de mim; e quem ama o filho ou a filha mais do que a mim, não é digno de mim.

Lucas 14:26

Se alguém vier a mim, e não aborrecer a seu pai, e mãe, e mulher, e filhos, e irmãos, e irmãs, e ainda também a sua própria vida, não pode ser meu discípulo.

João 12:25

Quem ama a sua vida perdê-la-á, e quem neste mundo aborrece a sua vida, guardá-la-á para a vida eterna.

Informações sobre o Verso

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org