Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

Como está escrito: Amei a Jacó, e aborreci a Esaú.

A Bíblia Sagrada

Como está escrito: Amei Jacó e aborreci a Esaú.

Bíblia King James Atualizada Português

Como está escrito: “Amei a Jacó, mas rejeitei a Esaú”.

New American Standard Bible

Just as it is written, "JACOB I LOVED, BUT ESAU I HATED."

Referências Cruzadas

Malaquias 1:2-3

Eu vos tenho amado, diz o Senhor. Mas vós dizeis: Em que nos tens amado? Acaso não era Esaú irmão de Jacó? diz o Senhor; todavia amei a Jacó,

Gênesis 29:31

Viu, pois, o Senhor que Léia era desprezada e tornou-lhe fecunda a madre; Raquel, porém, era estéril.

Gênesis 29:33

Concebeu outra vez, e deu à luz um filho; e disse: Porquanto o Senhor ouviu que eu era desprezada, deu-me também este. E lhe chamou Simeão.

Deuteronômio 21:15

Se um homem tiver duas mulheres, uma a quem ama e outra a quem despreza, e ambas lhe tiverem dado filhos, e o filho primogênito for da desprezada,

Provérbios 13:24

Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.

Mateus 10:37

Quem ama o pai ou a mãe mais do que a mim não é digno de mim; e quem ama o filho ou a filha mais do que a mim não é digno de mim.

Lucas 14:26

Se alguém vier a mim, e não aborrecer a pai e mãe, a mulher e filhos, a irmãos e irmãs, e ainda também à própria vida, não pode ser meu discípulo.

João 12:25

Quem ama a sua vida, perdê-la-á; e quem neste mundo odeia a a sua vida, guardá-la-á para a vida eterna.

Informações sobre o Verso

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org