Parallel Verses
A Bíblia Sagrada
Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
Bíblia King James Atualizada Português
pensando consigo mesmo: “Eu sou inabalável! Desgraça alguma me atingirá, nem a mim nem aos meus descendentes”.
New American Standard Bible
He says to himself, "I will not be moved; Throughout all generations I will not be in adversity."
Referências Cruzadas
Mateus 24:48
Porém, se aquele mau servo disser consigo: O meu Senhor tarde virá;
Eclesiastes 8:11
Visto como se não executa logo o juízo sobre a má obra, por isso o coração dos filhos dos homens está inteiramente disposto para praticar o mal.
Apocalipse 18:7
Quanto ela se glorificou, e em delícias esteve, foi-lhe outro tanto de tormento e pranto, porque diz em seu coração: Estou assentada como rainha, e não sou viúva, e não verei o pranto.
Salmos 11:1
No SENHOR confio; como dizeis, pois, à minha alma: Foge para a tua montanha como pássaro?
Salmos 14:1
Disseram os néscios no seu coração: Não há Deus. Têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras, não há ninguém que faça o bem.
Salmos 15:5
Aquele que não empresta o seu dinheiro com usura, nem recebe subornos contra o inocente; quem faz isto nunca será abalado.
Salmos 30:6
Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais.
Isaías 47:7
E disseste: Eu serei senhora para sempre; até agora não te importaste com estas coisas, nem te lembraste do fim delas.
Isaías 56:12
Vinde, dizem, trarei vinho, e beberemos bebida forte; e o dia de amanhã será como este, e ainda muito mais abundante.
Naum 1:10
Porque, ainda que eles se entrelacem como os espinhos e se saturem de vinho como bêbados, serão inteiramente consumidos como palha seca.
1 Tessalonicenses 5:3
Pois que, quando disserem: Há paz e segurança; então lhes sobrevirá repentina destruição, como as dores de parto àquela que está grávida; e de modo nenhum escaparão.