Parallel Verses
Portugese Bible- Almeida Atualizada
Os leões novos os animais bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
A Bíblia Sagrada
Os leõezinhos bramam pela presa e de Deus buscam o seu sustento.
Bíblia King James Atualizada Português
Os leões rugem por alguma presa, buscando de Deus seu alimento;
New American Standard Bible
The young lions roar after their prey And seek their food from God.
Referências Cruzadas
Jó 38:39
Podes caçar presa para a leoa, ou satisfazer a fome dos filhos dos leões,
Joel 1:20
Até os animais do campo suspiram por ti; porque as correntes d`água se secaram, e o fogo consumiu os pastos do deserto.
Jó 38:41
Quem prepara ao corvo o seu alimento, quando os seus pintainhos clamam a Deus e andam vagueando, por não terem o que comer?
Salmos 34:10
Os leõezinhos necessitam e sofrem fome, mas àqueles que buscam ao Senhor, bem algum lhes faltará.
Salmos 145:15
Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo;
Salmos 147:9
que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
Isaías 31:4
Pois assim me diz o Senhor: Como o leão e o cachorro do leão rugem sobre a sua presa, e quando se convoca contra eles uma multidão de pastores não se espantam das suas vozes, nem se abstem pelo seu alarido, assim o Senhor dos exércitos descerá, para pelejar sobre o monte Sião, e sobre o seu outeiro.
Ezequiel 19:2-14
e dize: Que de leoa foi tua mãe entre os leões! Deitou-se no meio dos leõezinhos, criou os seus cachorros.
Joel 1:18
Como geme o gado! As manadas de vacas estão confusas, porque não têm pasto; também os rebanhos de ovelhas estão desolados.
Joel 2:22
Não temais, animais do campo; porque os pastos do deserto já reverdecem, porque a árvore dá o seu fruto, e a vide e a figueira dão a sua força.
Amós 3:4
Bramirá o leão no bosque, sem que tenha presa? Fará ouvir a sua voz o leão novo no seu covil, se nada tiver apanhado?