11 Das profundezas a ti clamo, ó SENHOR!

11 Das profundezas clamo a ti, ó Senhor.

11 Cântico de peregrinação. Das profundezas clamo a ti, ó Eterno;

11 Out of the depths I have cried to You, O LORD.

22 Senhor, escuta a minha voz! Sejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.

22 Senhor, escuta a minha voz; estejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.

22 Senhor, ouve a minha voz; teus ouvidos estejam atentos ao clamor das minhas súplicas!

22 Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications.

33 Se tu, SENHOR, observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?

33 Se tu, Senhor, observares as iniqüidades, Senhor, quem subsistirá?

33 Se mantivesses diante de ti a imagem viva de todas as nossas iniquidades, quem se livraria da condenação eterna?

33 If You, LORD, should mark iniquities, O Lord, who could stand?

44 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.

44 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.

44 Contudo, em ti está o perdão, pelo que és reverenciado!

44 But there is forgiveness with You, That You may be feared.

55 Aguardo o SENHOR; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.

55 Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.

55 Aguardo no SENHOR, espero com toda a minha alma e tenho certeza quanto à sua Palavra.

55 I wait for the LORD, my soul does wait, And in His word do I hope.

66 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã; sim, mais do que aqueles que esperam pela manhã.

66 A minha alma anseia pelo Senhor, mais do que os guardas pelo romper da manhã, sim, mais do que os guardas pela manhã.

66 Todo o meu ser espera no SENHOR, mais que as sentinelas pelo romper da alvorada.

66 My soul waits for the Lord More than the watchmen for the morning; Indeed, more than the watchmen for the morning.

77 Espere Israel no SENHOR, porque no SENHOR há misericórdia, e nele há abundante redenção,

77 Espera, ó Israel, no Senhor! pois com o Senhor há benignidade, e com ele há copiosa redenção;

77 Israel, deposita toda a tua esperança no SENHOR! Pois no Eterno há misericórdia sem fim, e com Ele vem plena redenção.

77 O Israel, hope in the LORD; For with the LORD there is lovingkindness, And with Him is abundant redemption.

88 e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.

88 e ele remirá a Israel de todas as suas iniqüidades.

88 Ele pessoalmente redimirá Israel de todos os seus pecados!

88 And He will redeem Israel From all his iniquities.



Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org