Parallel Verses

Portugese Bible- Almeida Atualizada

de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.

A Bíblia Sagrada

de madrugada, cresce e floresce; à tarde, corta-se e seca

Bíblia King James Atualizada Português

germina e floresce pela manhã, mas, ao pôr-do-sol, murcha e seca.

New American Standard Bible

In the morning it flourishes and sprouts anew; Toward evening it fades and withers away.

Referências Cruzadas

Jó 14:2

Nasce como a flor, e murcha; foge também como a sombra, e não permanece.

Salmos 92:7

quando os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniqüidade, é para serem destruídos para sempre.

Mateus 6:30

Pois, se Deus assim veste a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós, homens de pouca fé?

Tiago 1:11

Pois o sol se levanta em seu ardor e faz secar a erva; a sua flor cai e a beleza do seu aspecto perece; assim murchará também o rico em seus caminhos.

Informações sobre o Verso

Jump To Previous

Word Concordance

Public Domain - Portuguese Bible [Almeida:1628-1691]

Bíblia King James Atualizada (Português) © 2012 Abba Press. Usado com permissão.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org