Parallel Verses

Amplified


The wicked desire the plunder of evil men,
But the root of the righteous yields richer fruit.

New American Standard Bible

The wicked man desires the booty of evil men,
But the root of the righteous yields fruit.

King James Version

The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.

Holman Bible

The wicked desire what evil men have,
but the root of the righteous produces fruit.

International Standard Version

The wicked desires what evil people gain, but the foundation of the righteous is productive.

A Conservative Version

A wicked man desires the net of evil men, but the root of the righteous gives.

American Standard Version

The wicked desireth the net of evil men; But the root of the righteous yieldeth fruit .

Bible in Basic English

The resting-place of the sinner will come to destruction, but the root of upright men is for ever.

Darby Translation

The wicked desireth the net of evil men; but the root of the righteous yieldeth fruit.

Julia Smith Translation

The unjust one desired the net of the evil: and the root of the just will give.

King James 2000

The wicked desires the net of evil men: but the root of the righteous yields fruit.

Lexham Expanded Bible

The wicked covets the proceeds of evil, but the root of the righteous {bears fruit}.

Modern King James verseion

The wicked desires the net of evils; but the root of the righteous yields fruit.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The desire of the ungodly hunteth after mischief; but the root of the righteous bringeth forth fruit.

NET Bible

The wicked person desires a stronghold, but the righteous root endures.

New Heart English Bible

The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.

The Emphasized Bible

A lawless man craveth the prey of the wicked, but, the root of the righteous, is enduring.

Webster

The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.

World English Bible

The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.

Youngs Literal Translation

The wicked hath desired the net of evil doers, And the root of the righteous giveth.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

חמד 
Chamad 
Usage: 30

the net
מצדה מצודה מצוד 
Matsowd 
Usage: 5

men but the root
שׁרשׁ 
Sheresh 
Usage: 33

of the righteous
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

11
He who tills his land will have plenty of bread,
But he who follows worthless things lacks common sense and good judgment.
12 
The wicked desire the plunder of evil men,
But the root of the righteous yields richer fruit.
13
An evil man is [dangerously] ensnared by the transgression of his lips,
But the righteous will escape from trouble.



Cross References

Psalm 10:9


He lurks in a hiding place like a lion in his lair;
He lies in wait to catch the afflicted;
He catches the afflicted when he draws him into his net.

Psalm 1:3


And he will be like a tree firmly planted [and fed] by streams of water,
Which yields its fruit in its season;
Its leaf does not wither;
And in whatever he does, he prospers [and comes to maturity].

Psalm 9:15


The nations have sunk down in the pit which they have made;
In the net which they hid, their own foot has been caught.

Proverbs 1:17-19


Indeed, it is useless to spread the baited net
In the sight of any bird;

Proverbs 10:15


The rich man’s wealth is his fortress;
The ruin of the poor is their poverty.

Proverbs 29:5-6


A man who flatters his neighbor [with smooth words intending to do harm]
Is spreading a net for his own feet.

Isaiah 27:6


In the generations to come Jacob will take root;
Israel will blossom and sprout,
And they will fill the surface of the world with fruit.

Isaiah 37:31

The surviving remnant of the house of Judah will again take root downward and bear fruit upward.

Jeremiah 5:26-28


‘For wicked men are found among My people,
They watch like fowlers who lie in wait;
They set a trap,
They catch men.

Jeremiah 17:7-8


“Blessed [with spiritual security] is the man who believes and trusts in and relies on the Lord
And whose hope and confident expectation is the Lord.

Micah 7:2


The godly person [who is faithful and loyal to God] has perished from the earth,
And there is no upright person [one with good character and moral integrity] among men.
They all lie in wait to shed blood;
Each hunts the other with a net.

Habakkuk 1:15-17


The Chaldeans bring all of them up with a hook,
And drag them away with a net,
And gather them together in their fishing net;
So they rejoice and are glad.

Luke 8:13-15

Those on the rocky soil are the people who, when they hear, receive and welcome the word with joy; but these have no firmly grounded root. They believe for a while, and in time of trial and temptation they fall away [from Me and abandon their faith].

John 15:5

I am the Vine; you are the branches. The one who remains in Me and I in him bears much fruit, for [otherwise] apart from Me [that is, cut off from vital union with Me] you can do nothing.

John 15:16

You have not chosen Me, but I have chosen you and I have appointed and placed and purposefully planted you, so that you would go and bear fruit and keep on bearing, and that your fruit will remain and be lasting, so that whatever you ask of the Father in My name [as My representative] He may give to you.

Romans 6:22

But now since you have been set free from sin and have become [willing] slaves to God, you have your benefit, resulting in sanctification [being made holy and set apart for God’s purpose], and the outcome [of this] is eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain