Parallel Verses
Julia Smith Translation
The just excelled above his neighbor: and the way of the unjust shall lead them astray.
New American Standard Bible
But the way of the wicked leads them astray.
King James Version
The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.
Holman Bible
but the ways of the wicked lead them astray.
International Standard Version
The righteous person is cautious with respect to his neighbor, but the lifestyle of the wicked leads them astray.
A Conservative Version
A righteous man is a guide to his neighbor, but the way of the wicked causes them to err.
American Standard Version
The righteous is a guide to his neighbor; But the way of the wicked causeth them to err.
Amplified
The righteous man is a guide to his neighbor,
But the way of the wicked leads them astray.
Bible in Basic English
The upright man is a guide to his neighbour, but the way of evil-doers is a cause of error to them.
Darby Translation
The righteous guideth his neighbour; but the way of the wicked misleadeth them.
King James 2000
The righteous chooses his friends carefully: but the way of the wicked leads them astray.
Lexham Expanded Bible
A righteous person will seek out his neighbor, but the way of the wicked will lead them astray.
Modern King James verseion
The righteous is more excellent than his neighbor, but the way of the wicked seduces them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The righteous is liberal unto his neighbour, but the way of the ungodly will deceive themselves.
NET Bible
The righteous person is cautious in his friendship, but the way of the wicked leads them astray.
New Heart English Bible
A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
The Emphasized Bible
The righteous man guideth his neighbour, but, the way of the lawless, leadeth them astray.
Webster
The righteous is more excellent than his neighbor: but the way of the wicked seduceth them.
World English Bible
A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
Youngs Literal Translation
The righteous searcheth his companion, And the way of the wicked causeth them to err.
Topics
Interlinear
Tuwr
Rea`
Word Count of 20 Translations in Proverbs 12:26
Verse Info
Context Readings
Proverbs Of Solomon
25 Fear in the heart of a man will bow it down: and a good word will gladden it 26 The just excelled above his neighbor: and the way of the unjust shall lead them astray. 27 The slothful one shall not ensnare his hunting: and the substance of the active man is precious.
Cross References
Psalm 16:3
To the holy ones that are upon the earth, they and the mighty ones, all my delight is in them.
Psalm 18:12-13
From the brightness before him the clouds passed over, hail and coals of fire.
Proverbs 12:13
In the transgression of the lips is the snare of evil: and the just one shall come forth out of straits.
Proverbs 17:27
He withholding his words will shew knowledge: I man of understanding is a cool spirit
Matthew 5:46-48
For if ye love them loving you, what reward. have you? do not also the tax collectors the same?
Luke 6:32-36
And if ye love them loving you, what grace is to you? for also the sinful would love those loving them.
James 1:13-14
Let none say being tempted, that I am tempted of God: for God is not tempted of evils, and he tempts none:
1 Peter 2:18-21
Servants being subjected to masters in all fear; not only to the good and equitable, but also to the crooked.
2 Peter 2:18-22
For speaking excessive things of vanity, they decoy with the eager desires of the flesh, for licentiousness, them having truly escaped from those turned back in error.
1 John 2:26
These I wrote to you concerning them deceiving you.
Revelation 12:9
And the great dragon was cast out, the old serpent, called the Devil, and Satan, he deceiving the whole habitable globe: he was cast into the earth, and his angels were cast out with him.
Revelation 13:14
And he deceives them dwelling upon earth by the signs which were given him to do before the wild beast; saying to them dwelling upon earth, to make an image to the wild beast, who has the blow of the sword, and he lived.