Parallel Verses

King James 2000

A virtuous woman is a crown to her husband: but she that makes ashamed is like rottenness in his bones.

New American Standard Bible

An excellent wife is the crown of her husband, But she who shames him is like rottenness in his bones.

King James Version

A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

Holman Bible

A capable wife is her husband’s crown,
but a wife who causes shame
is like rottenness in his bones.

International Standard Version

A virtuous woman is a crown to her husband, but a wife who puts him to shame is like bone cancer.

A Conservative Version

A worthy woman is the crown of her husband, but she who makes ashamed is as rottenness in his bones.

American Standard Version

A worthy woman is the crown of her husband; But she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

Amplified

A virtuous and worthy wife [earnest and strong in character] is a crowning joy to her husband, but she who makes him ashamed is as rottenness in his bones.

Bible in Basic English

A woman of virtue is a crown to her husband; but she whose behaviour is a cause of shame is like a wasting disease in his bones.

Darby Translation

A woman of worth is a crown to her husband; but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

Jubilee 2000 Bible

The virtuous woman is a crown to her husband, but she that makes ashamed is as rottenness in his bones.

Julia Smith Translation

A woman of strength is a crown to her husband: and she causing shame, as rottenness in his bones.

Lexham Expanded Bible

A woman of strength [is] the crown of her master, but like rot in his bones is she who brings shame.

Modern King James verseion

A woman of virtue is a crown to her husband, but she who causes shame is like rottenness in his bones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

A steadfast woman is a crown unto her husband; but she that behaveth herself dishonestly is a corruption in his bones.

NET Bible

A noble wife is the crown of her husband, but the wife who acts shamefully is like rottenness in his bones.

New Heart English Bible

A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.

The Emphasized Bible

A virtuous woman, is the crown of her husband, but, a veritable decay in his bones, is she that causeth shame.

Webster

A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

World English Bible

A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.

Youngs Literal Translation

A virtuous woman is a crown to her husband, And as rottenness in his bones is one causing shame.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חיל 
Chayil 
Usage: 243

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

is a crown
עטרה 
`atarah 
Usage: 23

בּעל 
Ba`al 
Usage: 85

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

is as rottenness
רקב 
Raqab 
Usage: 5

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Proverbs Of Solomon

3 A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved. 4 A virtuous woman is a crown to her husband: but she that makes ashamed is like rottenness in his bones. 5 The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceitful.



Cross References

Proverbs 14:30

A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.

Habakkuk 3:16

When I heard, my body trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and I trembled in myself, that I might rest in the day of trouble: when he comes up unto the people, he will invade them with his troops.

1 Corinthians 11:7

For a man indeed ought not to cover his head, since he is the image and glory of God: but the woman is the glory of the man.

Proverbs 14:1

Every wise woman builds her house: but the foolish plucks it down with her hands.

Proverbs 19:13-14

A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dripping.

Proverbs 21:9

It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a contentious woman in a whole house.

Proverbs 21:19

It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and angry woman.

Proverbs 27:15-16

A continual dripping on a very rainy day and a contentious woman are alike.

Proverbs 31:10-25

Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.

1 Corinthians 11:11

Nevertheless neither is the man without the woman, neither the woman without the man, in the Lord.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain