Parallel Verses

Amplified

All the days of the desponding and afflicted are made evil [by anxious thoughts and forebodings], but he who has a glad heart has a continual feast [regardless of circumstances].

New American Standard Bible

All the days of the afflicted are bad, But a cheerful heart has a continual feast.

King James Version

All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.

Holman Bible

All the days of the oppressed are miserable,
but a cheerful heart has a continual feast.

International Standard Version

The entire life of the afflicted seems disastrous, but a good heart feasts continuously.

A Conservative Version

All the days of the afflicted are evil, but he who is of a cheerful heart [has] a continual feast.

American Standard Version

All the days of the afflicted are evil; But he that is of a cheerful heart hath a continual feast.

Bible in Basic English

All the days of the troubled are evil; but he whose heart is glad has an unending feast.

Darby Translation

All the days of the afflicted are evil; but a cheerful heart is a continual feast.

Jubilee 2000 Bible

All the days of the poor are difficult, but he that is of a good heart has a continual feast.

Julia Smith Translation

All the days of the afflicted are evil: and the good of heart drinking always.

King James 2000

All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart has a continual feast.

Lexham Expanded Bible

All the days of the poor [are] hard, but goodness of heart [is] a continuous feast.

Modern King James verseion

All the days of the afflicted are evil, but gladness of heart is a continual feast.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All the days of the poor are miserable; but a quiet heart is as a continual feast.

NET Bible

All the days of the afflicted are bad, but one with a cheerful heart has a continual feast.

New Heart English Bible

All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.

The Emphasized Bible

All the days of the afflicted, are sorrowful, but, a cheerful heart, is a continual banquet.

Webster

All the days of the afflicted are evil: but he that is of a merry heart hath a continual feast.

World English Bible

All the days of the afflicted are wretched, but one who has a cheerful heart enjoys a continual feast.

Youngs Literal Translation

All the days of the afflicted are evil, And gladness of heart is a perpetual banquet.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
All the days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

of the afflicted
עני 
`aniy 
Usage: 75

but he that is of a merry
טוב 
Towb 
Usage: 553

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

14 The mind of him who has understanding seeks knowledge and inquires after and craves it, but the mouth of the [self-confident] fool feeds on folly. 15 All the days of the desponding and afflicted are made evil [by anxious thoughts and forebodings], but he who has a glad heart has a continual feast [regardless of circumstances]. 16 Better is little with the reverent, worshipful fear of the Lord than great and rich treasure and trouble with it.



Cross References

Proverbs 15:13

A glad heart makes a cheerful countenance, but by sorrow of heart the spirit is broken.

Proverbs 16:22

Understanding is a wellspring of life to those who have it, but to give instruction to fools is folly.

Proverbs 17:22

A happy heart is good medicine and a cheerful mind works healing, but a broken spirit dries up the bones.

Genesis 37:35

And all his sons and daughters attempted to console him, but he refused to be comforted and said, I will go down to Sheol (the place of the dead) to my son mourning. And his father wept for him.

Genesis 47:9

Jacob said to Pharaoh, The days of the years of my pilgrimage are 130 years; few and evil have the days of the years of my life been, and they have not attained to those of the life of my fathers in their pilgrimage.

Psalm 90:7-9

For we [the Israelites in the wilderness] are consumed by Your anger, and by Your wrath are we troubled, overwhelmed, and frightened away.

Acts 16:25

But about midnight, as Paul and Silas were praying and singing hymns of praise to God, and the [other] prisoners were listening to them,

Romans 5:2-3

Through Him also we have [our] access (entrance, introduction) by faith into this grace (state of God's favor) in which we [firmly and safely] stand. And let us rejoice and exult in our hope of experiencing and enjoying the glory of God.

Romans 5:11

Not only so, but we also rejoice and exultingly glory in God [in His love and perfection] through our Lord Jesus Christ, through Whom we have now received and enjoy [our] reconciliation.

Romans 12:12

Rejoice and exult in hope; be steadfast and patient in suffering and tribulation; be constant in prayer.

2 Corinthians 1:5

For just as Christ's [ own] sufferings fall to our lot [as they overflow upon His disciples, and we share and experience them] abundantly, so through Christ comfort (consolation and encouragement) is also [shared and experienced] abundantly by us.

2 Corinthians 1:12

It is a reason for pride and exultation to which our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world [generally] and especially toward you, with devout and pure motives and godly sincerity, not in fleshly wisdom but by the grace of God (the unmerited favor and merciful kindness by which God, exerting His holy influence upon souls, turns them to Christ, and keeps, strengthens, and increases them in Christian virtues).

2 Corinthians 6:10

As grieved and mourning, yet [we are] always rejoicing; as poor [ourselves, yet] bestowing riches on many; as having nothing, and [yet in reality] possessing all things.

1 Peter 1:6-8

[You should] be exceedingly glad on this account, though now for a little while you may be distressed by trials and suffer temptations,

1 Peter 4:13

But insofar as you are sharing Christ's sufferings, rejoice, so that when His glory [full of radiance and splendor] is revealed, you may also rejoice with triumph [exultantly].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain