Parallel Verses

The Emphasized Bible

Better is a little, with the reverence of Yahweh, than great treasure, and disquietude therewith.

New American Standard Bible

Better is a little with the fear of the Lord
Than great treasure and turmoil with it.

King James Version

Better is little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

Holman Bible

Better a little with the fear of the Lord
than great treasure with turmoil.

International Standard Version

Better is a little accompanied by fear of the LORD than abundant wealth with turmoil.

A Conservative Version

Better is little with the fear of LORD, than great treasure and trouble with it.

American Standard Version

Better is little, with the fear of Jehovah, Than great treasure and trouble therewith.

Amplified


Better is a little with the [reverent, worshipful] fear of the Lord
Than great treasure and trouble with it.

Bible in Basic English

Better is a little with the fear of the Lord, than great wealth together with trouble.

Darby Translation

Better is little with the fear of Jehovah than great store and disquietude therewith.

Julia Smith Translation

Good is little with the fear of Jehovah more than much treasure and confusion with it

King James 2000

Better is little with the fear of the LORD than great treasure with trouble.

Lexham Expanded Bible

Better [is] little with the fear of Yahweh than great treasure and trouble with it.

Modern King James verseion

Better is a little with the fear of Jehovah than great treasure and tumult with it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Better is a little, with the fear of the LORD, than great treasure; for they are not without sorrow.

NET Bible

Better is little with the fear of the Lord than great wealth and turmoil with it.

New Heart English Bible

Better is little, with the fear of the LORD, than great treasure with trouble.

Webster

Better is little with the fear of the LORD, than great treasure and trouble with it.

World English Bible

Better is little, with the fear of Yahweh, than great treasure with trouble.

Youngs Literal Translation

Better is a little with the fear of Jehovah, Than much treasure, and tumult with it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

with the fear
יראה 
Yir'ah 
Usage: 45

of the Lord

Usage: 0

אוצר 
'owtsar 
Usage: 79

and trouble
מהוּמה 
M@huwmah 
Usage: 12

Context Readings

Proverbs Of Solomon

15 All the days of the afflicted, are sorrowful, but, a cheerful heart, is a continual banquet. 16 Better is a little, with the reverence of Yahweh, than great treasure, and disquietude therewith. 17 Better is an allowance of herbs, and love, there, than a fatted ox, and hatred therewith.

Cross References

Psalm 37:16

Better the little of the righteous man, than the abundance of the lawless who are mighty;

Proverbs 16:8

Better a little with righteousness, than large revenues, without justice.

1 Timothy 6:6

Now it is a great means of gain - godliness, with a sufficiency of ones own;

Ecclesiastes 5:10-12

He that loveth silver, shall not be satisfied with silver nor, he that loveth abundance, with revenue, - -even this, was vanity.

Proverbs 10:22

The blessing of Yahweh, itself maketh rich, and he addeth no grievance therewith.

Proverbs 28:6

Better a poor man walking in his integrity, than one who is crooked - turning two ways, though, he, be rich.

Ecclesiastes 2:10-11

and, nothing that mine eyes asked, withheld I from them, - I did not keep back my heart from any gladness, for, my heart, obtained gladness out of all my toil, and so, this, was my portion, out of all my toil.

Ecclesiastes 2:18-23

Therefore hated, I, all my toil, wherein I was toiling, under the sun, - in that I should leave it for the man who should come after me;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain