Parallel Verses

NET Bible

The Lord abhors the plans of the wicked, but pleasant words are pure.

New American Standard Bible

Evil plans are an abomination to the Lord,
But pleasant words are pure.

King James Version

The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

Holman Bible

The Lord detests the plans of an evil man,
but pleasant words are pure.

International Standard Version

To the LORD evil plans are detestable, but pleasant words are pure.

A Conservative Version

Evil devices are an abomination to LORD, but pleasant words [are] pure.

American Standard Version

Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure.

Amplified


Evil plans and thoughts of the wicked are exceedingly vile and offensive to the Lord,
But pure words are pleasant words to Him.

Bible in Basic English

Evil designs are disgusting to the Lord, but the words of the clean-hearted are pleasing.

Darby Translation

The thoughts of the evil man are an abomination to Jehovah; but pure words are pleasant.

Julia Smith Translation

The purposes of evil an abomination of Jehovah: and the pure speaking of pleasantness.

King James 2000

The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

Lexham Expanded Bible

Plans of evil [are] an abomination of Yahweh, but gracious words are pure.

Modern King James verseion

The thoughts of the wicked are very hateful to Jehovah, but the words of the pure are pleasant words.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD abhorreth the imaginations of the wicked; but pure words are pleasant to him.

New Heart English Bible

The LORD detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.

The Emphasized Bible

An abomination to Yahweh, are the plottings tings of the wicked, but, with the pure, are sayings of sweetness.

Webster

The thoughts of the wicked are an abomination to the LORD: but the words of the pure are pleasant words.

World English Bible

Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.

Youngs Literal Translation

An abomination to Jehovah are thoughts of wickedness, And pure are sayings of pleasantness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מחשׁבת מחשׁבה 
Machashabah 
Usage: 56

of the wicked
רעה רע 
Ra` 
Usage: 669

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

to the Lord

Usage: 0

but the words of the pure
טהר טהור 
Tahowr 
Usage: 95

נעם 
No`am 
Usage: 7

References

Hastings

Context Readings

A Wise Son Brings Blessings To Others

25 The Lord tears down the house of the proud, but he maintains the boundaries of the widow. 26 The Lord abhors the plans of the wicked, but pleasant words are pure. 27 The one who is greedy for gain troubles his household, but whoever hates bribes will live.

Cross References

Psalm 19:14

May my words and my thoughts be acceptable in your sight, O Lord, my sheltering rock and my redeemer.

Psalm 37:30-31

The godly speak wise words and promote justice.

Psalm 45:1

For the music director; according to the tune of "Lilies;" by the Korahites, a well-written poem, a love song. My heart is stirred by a beautiful song. I say, "I have composed this special song for the king; my tongue is as skilled as the stylus of an experienced scribe."

Proverbs 6:16-19

There are six things that the Lord hates, even seven things that are an abomination to him:

Proverbs 15:23

A person has joy in giving an appropriate answer, and a word at the right time -- how good it is!

Proverbs 24:9

A foolish scheme is sin, and the scorner is an abomination to people.

Jeremiah 4:14

"Oh people of Jerusalem, purify your hearts from evil so that you may yet be delivered. How long will you continue to harbor up wicked schemes within you?

Matthew 12:34-37

Offspring of vipers! How are you able to say anything good, since you are evil? For the mouth speaks from what fills the heart.

Matthew 15:19

For out of the heart come evil ideas, murder, adultery, sexual immorality, theft, false testimony, slander.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain