Parallel Verses

World English Bible

Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court;

New American Standard Bible

Do not rob the poor because he is poor, Or crush the afflicted at the gate;

King James Version

Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

Holman Bible

Don't rob a poor man because he is poor, and don't crush the oppressed at the gate,

International Standard Version

Don't rob the poor person because he is poor, and don't crush the helpless in court,

A Conservative Version

Do not rob a poor man, because he is poor, nor oppress an afflicted man in the gate.

American Standard Version

Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:

Amplified

Rob not the poor [being tempted by their helplessness], neither oppress the afflicted at the gate [where the city court is held],

Bible in Basic English

Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:

Darby Translation

Rob not the poor, because he is poor, neither oppress the afflicted in the gate;

Jubilee 2000 Bible

Rob not the poor, because he is poor: neither destroy the destitute in judgment:

Julia Smith Translation

Thou shalt not strip the poor because he is poor: and thou shalt not crush the humble in the gate.

King James 2000

Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

Lexham Expanded Bible

Do not rob the poor because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate;

Modern King James verseion

Do not rob the poor, because he is poor; nor press down the afflicted in the gate;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

See that thou rob not the poor because he is weak, and oppress not the simple in judgment;

NET Bible

Do not exploit a poor person because he is poor and do not crush the needy in court,

New Heart English Bible

Do not exploit the poor, because he is poor; and do not crush the needy in court;

The Emphasized Bible

Do not rob the poor, because he is poor, neither crush thou the oppressed in the gate;

Webster

Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate:

Youngs Literal Translation

Rob not the poor because he is poor, And bruise not the afflicted in the gate.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Rob
גּזל 
Gazal 
Usage: 30

not the poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

because he is poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

the afflicted
עני 
`aniy 
Usage: 75

References

American

Fausets

Context Readings

Living With Your Neighbor

21 To teach you truth, reliable words, to give sound answers to the ones who sent you? 22 Don't exploit the poor, because he is poor; and don't crush the needy in court; 23 for Yahweh will plead their case, and plunder the life of those who plunder them.



Cross References

Exodus 23:6

"You shall not deny justice to your poor people in their lawsuits.

Zechariah 7:10

Don't oppress the widow, nor the fatherless, the foreigner, nor the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.'

Malachi 3:5

I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against the perjurers, and against those who oppress the hireling in his wages, the widow, and the fatherless, and who deprive the foreigner of justice, and don't fear me," says Yahweh of Armies.

Proverbs 22:16

Whoever oppresses the poor for his own increase and whoever gives to the rich, both come to poverty.

Job 31:16

"If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail,

Job 31:21

if I have lifted up my hand against the fatherless, because I saw my help in the gate,

Job 29:12-16

Because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had none to help him,

Proverbs 23:10-11

Don't move the ancient boundary stone. Don't encroach on the fields of the fatherless:

Ezekiel 22:29

The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain