Parallel Verses

Modern King James verseion

Where there is no wood, the fire goes out; and where there is no talebearer, the fighting ceases.

New American Standard Bible

For lack of wood the fire goes out,
And where there is no whisperer, contention quiets down.

King James Version

Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.

Holman Bible

Without wood, fire goes out;
without a gossip, conflict dies down.

International Standard Version

Without wood, the fire goes out. Without a gossip, contention stops.

A Conservative Version

For lack of wood the fire goes out, and where there is no whisperer, contention ceases.

American Standard Version

For lack of wood the fire goeth out; And where there is no whisperer, contention ceaseth.

Amplified


For lack of wood the fire goes out,
And where there is no whisperer [who gossips], contention quiets down.

Bible in Basic English

Without wood, the fire goes out; and where there is no secret talk, argument is ended.

Darby Translation

Where no wood is, the fire goeth out; and where there is no talebearer, the contention ceaseth.

Julia Smith Translation

In the ceasing of wood, fire will go out: and in not being a tale-bearer, strife will subside.

King James 2000

Where no wood is, there the fire goes out: so where there is no talebearer, the strife ceases.

Lexham Expanded Bible

For lack of wood, a fire goes out, and where there is no whisperer, quarreling will cease.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Where no wood is, there the fire goeth out; and where the backbiter is taken away, there the strife ceaseth.

NET Bible

Where there is no wood, a fire goes out, and where there is no gossip, contention ceases.

New Heart English Bible

Without wood a fire goes out. Without gossip, contention ceases.

The Emphasized Bible

Without wood a fire is quenched, and, where there is no tattler, strife is hushed.

Webster

Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no tale-bearer, the strife ceaseth.

World English Bible

For lack of wood a fire goes out. Without gossip, a quarrel dies down.

Youngs Literal Translation

Without wood is fire going out, And without a tale-bearer, contention ceaseth,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Where no
אפס 
'ephec 
ends, no, none, not, nothing, without, else, beside, but, cause, howbeit, .
Usage: 43

is, there the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

כּבה 
Kabah 
Usage: 24

נרגּן 
Nirgan 
Usage: 4

the strife
מדון 
Madown 
Usage: 11

Images Proverbs 26:20

Context Readings

All About Fools

19 so is the man who deceives his neighbor and says, Am I not joking? 20 Where there is no wood, the fire goes out; and where there is no talebearer, the fighting ceases. 21 As coals to burning coals, and wood to fire, so is a quarrelsome man to kindle fighting.



Cross References

Proverbs 16:28

A perverse man causes fighting, and a whisperer separates chief friends.

Proverbs 22:10

Cast out the scorner, and fighting shall go out; yes, quarrels and shame shall cease.

James 3:6

And the tongue is a fire, a world of iniquity. So the tongue is set among our members, spotting all the body and inflaming the course of nature, and being inflamed by hell.

Proverbs 26:22

The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain