Parallel Verses
New American Standard Bible
Or you will also be like him.
King James Version
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Holman Bible
or you’ll be like him yourself.
International Standard Version
Don't answer a fool according to his foolishness, or you will be just like him.
A Conservative Version
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like to him.
American Standard Version
Answer not a fool according to his folly, Lest thou also be like unto him.
Amplified
Do not answer [nor pretend to agree with the frivolous comments of] a [closed-minded] fool according to his folly,
Otherwise you, even you, will be like him.
Bible in Basic English
Do not give to the foolish man a foolish answer, or you will be like him.
Darby Translation
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.
Julia Smith Translation
Thou shalt not answer the foolish according to his folly lest thou shalt be like to him.
King James 2000
Answer not a fool according to his folly, lest you also be like unto him.
Lexham Expanded Bible
Do not answer a fool according to his folly lest you become like him--even you.
Modern King James verseion
Do not answer a fool according to his foolishness, lest you also be like him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Give not the fool an answer after his foolishness, lest thou become like unto him;
NET Bible
Do not answer a fool according to his folly, lest you yourself also be like him.
New Heart English Bible
Do not answer a fool according to his folly, lest you also be like him.
The Emphasized Bible
Do not answer a dullard, according to his folly, lest, even thou thyself, become like him;
Webster
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like him.
World English Bible
Don't answer a fool according to his folly, lest you also be like him.
Youngs Literal Translation
Answer not a fool according to his folly, Lest thou be like to him -- even thou.
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Proverbs 26:4
Verse Info
Context Readings
All About Fools
3
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools.
4
Or you will also be like him.
Cross References
Judges 12:1-6
The men of Ephraim were called to arms, and they crossed to Zaphon and said to Jephthah, "Why did you cross over to fight against the Ammonites and did not call us to go with you? We will burn your house over you with fire."
2 Samuel 19:41-43
Then all the men of Israel came to the king and said to the king, "Why have our brothers the men of Judah stolen you away and brought the king and his household over the Jordan, and all David's men with him?"
1 Kings 12:14
he spoke to them according to the counsel of the young men, saying, "My father made your yoke heavy, but I will add to your yoke. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions."
1 Kings 12:16
And when all Israel saw that the king did not listen to them, the people answered the king, "What portion do we have in David? We have no inheritance in the son of Jesse. To your tents, O Israel! Look now to your own house, David." So Israel went to their tents.
2 Kings 14:8-10
Then Amaziah sent messengers to Jehoash the son of Jehoahaz, son of Jehu, king of Israel, saying, "Come, let us look one another in the face."
Proverbs 17:14
The beginning of strife is like letting out water, so quit before the quarrel breaks out.
Proverbs 26:5
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own eyes.
Isaiah 36:21
But they were silent and answered him not a word, for the king's command was, "Do not answer him."
1 Peter 2:21-23
For to this you have been called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, so that you might follow in his steps.
1 Peter 3:9
Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing.
Jude 1:9
But when the archangel Michael, contending with the devil, was disputing about the body of Moses, he did not presume to pronounce a blasphemous judgment, but said, "The Lord rebuke you."