Parallel Verses

King James 2000

They shall perish, but you shall endure: yea, all of them shall grow old like a garment; as a vesture shall you change them, and they shall be changed:

New American Standard Bible

"Even they will perish, but You endure; And all of them will wear out like a garment; Like clothing You will change them and they will be changed.

King James Version

They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Holman Bible

They will perish, but You will endure;
all of them will wear out like clothing.
You will change them like a garment,
and they will pass away.

International Standard Version

They will perish, but you will remain; and they all will become worn out, like a garment. You will change them like clothing, and they will pass away.

A Conservative Version

They shall perish, but thou shall endure. Yea, all of them shall grow old like a garment. As a vesture thou shall change them, and they shall be changed,

American Standard Version

They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Amplified

They shall perish, but You shall remain and endure; yes, all of them shall wear out and become old like a garment. Like clothing You shall change them, and they shall be changed and pass away.

Darby Translation

They shall perish, but thou continuest; and all of them shall grow old as a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.

Jubilee 2000 Bible

They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture thou shalt change them, and they shall be changed:

Julia Smith Translation

They shall perish and thou shalt stand. And all they shall fall away as a garment; as clothing thou shalt change them, and they shall be changed.

Lexham Expanded Bible

They will perish, but you will endure. And like a garment they will all wear out, you will replace them like clothing, and they will be set aside.

Modern King James verseion

They shall perish, but You shall endure; yea, all of them shall become old like a garment; like a robe You shall change them, and they shall be changed;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall perish, but thou shalt endure; they all shall wax old as doth a garment, and as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.

NET Bible

They will perish, but you will endure. They will wear out like a garment; like clothes you will remove them and they will disappear.

New Heart English Bible

They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.

The Emphasized Bible

They, shall perish, But, thou, wilt abide; And, they all, like a garment, shall fall in pieces, As a vesture, wilt thou change them and they shall vanish;

Webster

They shall perish, but thou wilt endure: yes, all of them shall grow old like a garment; as a vesture wilt thou change them, and they shall be changed:

World English Bible

They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.

Youngs Literal Translation

They -- They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.

References

Context Readings

Affliction In Light Of Eternity

25 Of old have you laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of your hands. 26 They shall perish, but you shall endure: yea, all of them shall grow old like a garment; as a vesture shall you change them, and they shall be changed: 27 But you are the same, and your years shall have no end.


Cross References

Isaiah 34:4

And all the host of heaven shall be dissolved, and the heavens shall be rolled together as a scroll: and all their host shall fall down, as the leaf falls off from the vine, and as a falling fig from the fig tree.

Revelation 20:11

And I saw a great white throne, and him that sat on it, from whose face the earth and the heaven fled away; and there was found no place for them.

Isaiah 51:6

Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens shall vanish away like smoke, and the earth shall grow old like a garment, and they that dwell in it shall die in like manner: but my salvation shall be forever, and my righteousness shall not be abolished.

Matthew 24:35

Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.

Revelation 21:1

And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.

Exodus 3:14

And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shall you say unto the children of Israel, I AM has sent me unto you.

Psalm 102:12

But you, O LORD, shall endure forever; and your remembrance unto all generations.

Isaiah 65:17

For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

Isaiah 66:22

For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, says the LORD, so shall your descendants and your name remain.

Luke 21:33

Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.

Romans 8:20

For the creation was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who has subjected the same in hope,

2 Peter 3:7-12

But the heavens and the earth, which now are, by the same word are kept in store, reserved unto fire against the day of judgment and destruction of ungodly men.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible