Parallel Verses

Darby Translation

Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples.

New American Standard Bible

Oh give thanks to the Lord, call upon His name;
Make known His deeds among the peoples.

King James Version

O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

Holman Bible

Give thanks to Yahweh, call on His name;
proclaim His deeds among the peoples.

International Standard Version

Give thanks to the LORD, call on his name, and make his deeds known among the people.

A Conservative Version

O give thanks to LORD, call upon his name. Make known among the peoples his doings.

American Standard Version

Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.

Amplified

O give thanks to the Lord, call upon His name;
Make known His deeds among the people.

Bible in Basic English

O give praise to the Lord; give honour to his name, talking of his doings among the peoples.

Julia Smith Translation

Confess to Jehovah, call upon his name: make ye known his doings among the peoples.

King James 2000

O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

Lexham Expanded Bible

Give thanks to Yahweh; proclaim his name; make known his deeds among the peoples.

Modern King James verseion

O give thanks to Jehovah; call on His name; make known His deeds among the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O give thanks unto the LORD, and call upon his name; tell the people what things he hath done.

NET Bible

Give thanks to the Lord! Call on his name! Make known his accomplishments among the nations!

New Heart English Bible

Give thanks to the LORD. Call on his name. Make his deeds known among the peoples.

The Emphasized Bible

Give ye thanks to Yahweh, Call upon his Name, Make known, among the peoples, his doings;

Webster

O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

World English Bible

Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.

Youngs Literal Translation

Give ye thanks to Jehovah -- call ye in His name, Make known among the peoples His acts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto the Lord

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

עללה עלילה 
`aliylah 
Usage: 24

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

1 Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples. 2 Sing unto him, sing psalms unto him; meditate upon all his wondrous works.


Cross References

Isaiah 12:4

And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted.

1 Chronicles 16:34

Give thanks unto Jehovah, for he is good; For his loving-kindness endureth for ever.

Psalm 99:6

Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name: they called unto Jehovah, and he answered them.

Psalm 106:1

Hallelujah! Give ye thanks unto Jehovah; for he is good; for his loving-kindness endureth for ever.

Psalm 145:11-12

They shall tell of the glory of thy kingdom, and speak of thy power;

Numbers 23:23

For there is no enchantment against Jacob, neither is there any divination against Israel. At this time it shall be said of Jacob and of Israel, What hath God wrought!

1 Chronicles 16:7-22

Then on that day David delivered first this psalm to give thanks to Jehovah through Asaph and his brethren.

1 Chronicles 25:3

Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, and Shimei six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.

1 Chronicles 29:13

And now, our God, we thank thee, and praise thy glorious name.

1 Chronicles 29:20

And David said to all the congregation, Bless now Jehovah your God. And all the congregation blessed Jehovah the God of their fathers, and bowed down their heads, and did homage to Jehovah and the king.

Psalm 89:1

{An instruction. Of Ethan the Ezrahite.} I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation.

Psalm 96:3

Declare his glory among the nations, his wondrous works among all the peoples.

Psalm 136:1-3

Give ye thanks unto Jehovah, for he is good; for his loving-kindness endureth for ever:

Psalm 145:4-6

One generation shall laud thy works to another, and shall declare thy mighty acts.

Isaiah 51:10

Is it not thou that dried up the sea, the waters of the great deep; that made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?

Daniel 3:29

Therefore I make a decree, that in every people, nation, and language, he who shall speak anything amiss against the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, shall be cut in pieces, and his house shall be made a dunghill: because there is no other God that is able to deliver after this sort.

Daniel 4:1-3

Nebuchadnezzar the king unto all the peoples, nations, and languages, that dwell in all the earth: Peace be multiplied unto you.

Daniel 6:26-27

I make a decree, That in every dominion of my kingdom men tremble and fear before the God of Daniel; for he is the living God, and steadfast for ever, and his kingdom that which shall not be destroyed, and his dominion shall be even unto the end.

Joel 2:32

And it shall be that whosoever shall call upon the name of Jehovah shall be saved: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as Jehovah hath said, and for the residue whom Jehovah shall call.

Acts 9:14

and here he has authority from the chief priests to bind all who call upon thy name.

Romans 10:13

For every one whosoever, who shall call on the name of the Lord, shall be saved.

1 Corinthians 1:2

to the assembly of God which is in Corinth, to those sanctified in Christ Jesus, called saints, with all that in every place call on the name of our Lord Jesus Christ, both theirs and ours:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain