Parallel Verses

Darby Translation

He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

New American Standard Bible

He turned their heart to hate His people,
To deal craftily with His servants.

King James Version

He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

Holman Bible

whose hearts He turned to hate His people
and to deal deceptively with His servants.

International Standard Version

He caused them to hate his people and to deceive his servants.

A Conservative Version

He turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.

American Standard Version

He turned their heart to hate his people, To deal subtly with his servants.

Amplified


He turned the heart [of the Egyptians] to hate His people,
To deal craftily with His servants.

Bible in Basic English

Their hearts were turned to hate against his people, so that they made secret designs against them.

Julia Smith Translation

He turned their heart to hate his people, to act deceitfully with his servants.

King James 2000

He turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.

Lexham Expanded Bible

He turned their heart to hate his people, to deal deceitfully against his servants.

Modern King James verseion

He turned their heart to hate His people, to deal craftily with His servants.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whose heart turned so, that they hated his people, and dealt untruly with his servants.

NET Bible

He caused them to hate his people, and to mistreat his servants.

New Heart English Bible

He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.

The Emphasized Bible

He let them turn their heart - To hate his people, To deal treacherously with his servants;

Webster

He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants.

World English Bible

He turned their heart to hate his people, to conspire against his servants.

Youngs Literal Translation

He turned their heart to hate His people, To conspire against His servants.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to hate
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

עם 
`am 
Usage: 1867

נכל 
Nakal 
Usage: 4

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

24 And he made his people exceeding fruitful, and made them mightier than their oppressors. 25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. 26 He sent Moses his servant, and Aaron whom he had chosen:


Cross References

Acts 7:19

He dealt subtilly with our race, and evil entreated the fathers, casting out their infants that they might not live.

Genesis 15:13

And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a land that is not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.

Exodus 1:8-14

And there arose a new king over Egypt, who did not know Joseph.

Exodus 1:16

and he said, When ye help the Hebrew women in bearing, and see them on the stool, if it be a son, then ye shall kill him, but if a daughter, then she shall live.

Exodus 2:23

And it came to pass during those many days, that the king of Egypt died. And the children of Israel sighed because of the bondage, and cried; and their cry came up to God because of the bondage;

Exodus 4:21

And Jehovah said to Moses, When thou goest to return to Egypt, see that thou do all the wonders before Pharaoh that I have put in thy hand. And I will harden his heart, that he shall not let the people go.

Exodus 9:16

And for this very cause have I raised thee up, to shew thee my power; and that my name may be declared in all the earth.

Exodus 10:1

And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh; for I have hardened his heart, and the heart of his bondmen, that I might do these my signs in their midst,

Deuteronomy 2:30

But Sihon the king of Heshbon would not let us pass by him; for Jehovah thy God hardened his spirit, and made his heart obdurate, that he might give him into thy hand, as it is this day.

Romans 9:17-19

For the scripture says to Pharaoh, For this very thing I have raised thee up from amongst men, that I might thus shew in thee my power, and so that my name should be declared in all the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain