Parallel Verses

Darby Translation

And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;

New American Standard Bible

But he clothed himself with cursing as with his garment,
And it entered into his body like water
And like oil into his bones.

King James Version

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Holman Bible

He wore cursing like his coat—
let it enter his body like water
and go into his bones like oil.

International Standard Version

He wore curses like a garment may they enter his inner being like water and his bones like oil.

A Conservative Version

He also clothed himself with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones.

American Standard Version

He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

Amplified


He clothed himself with cursing as with his garment,
And it seeped into his inner self like water
And like [anointing] oil into his bones.

Bible in Basic English

He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.

Julia Smith Translation

And he will put on cursing as his garment, and it shall come into his midst as water, and as oil into his bones.

King James 2000

As he clothed himself with cursing as with his garment, so let it come into his body like water, and like oil into his bones.

Lexham Expanded Bible

Because he wore a curse as his robe, let it enter {his body} like water, and into his bones like oil.

Modern King James verseion

As he clothed himself with cursing, as with his robe, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He clothed himself with cursing like as with a raiment: yea it went into his bowels like water, and like oil into his bones.

NET Bible

He made cursing a way of life, so curses poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil.

New Heart English Bible

He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

The Emphasized Bible

Because he clothed himself in cursing as his outer garment, therefore may it have entered like water into his inward part, and like oil into his bones;

Webster

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

World English Bible

He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

Youngs Literal Translation

And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

References

Context Readings

Prayer Against An Enemy

17 And he loved cursing; so let it come unto him. And he delighted not in blessing; and let it be far from him. 18 And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones; 19 Let it be unto him as a garment with which he covereth himself, and for a girdle wherewith he is constantly girded.


Cross References

Numbers 5:22

and this water that bringeth the curse shall enter into thy bowels, to make the belly to swell, and the thigh to shrink. And the woman shall say, Amen, amen.

Psalm 73:6

Therefore pride encompasseth them as a neck-chain, violence covereth them as a garment;

Numbers 5:27

And when he hath made her to drink the water, then it shall come to pass, if she have been defiled, and have committed unfaithfulness against her husband, that the water that bringeth the curse shall enter into her, for bitterness, and her belly shall swell, and her thigh shall shrink; and the woman shall become a curse among her people.

Job 20:12-16

Though wickedness be sweet in his mouth and he hide it under his tongue,

Job 20:20-23

Because he knew no rest in his craving, he shall save nought of what he most desired.

Job 29:14

I put on righteousness, and it clothed me; my justice was as a mantle and a turban.

Matthew 26:24

The Son of man goes indeed, according as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; it were good for that man if he had not been born.

Matthew 27:3-5

Then Judas, who delivered him up, seeing that he had been condemned, filled with remorse, returned the thirty pieces of silver to the chief priests and the elders,

Acts 1:18

(This man then indeed got a field with the reward of iniquity, and, having fallen down headlong, burst in the midst, and all his bowels gushed out.

Acts 1:25

to receive the lot of this service and apostleship, from which Judas transgressing fell to go to his own place.

Colossians 3:8

But now, put off, ye also, all these things, wrath, anger, malice, blasphemy, vile language out of your mouth.

Colossians 3:12

Put on therefore, as the elect of God, holy and beloved, bowels of compassion, kindness, lowliness, meekness, longsuffering;

1 Peter 5:5

Likewise ye younger, be subject to the elder, and all of you bind on humility towards one another; for God sets himself against the proud, but to the humble gives grace.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain