Psalm 111:1 Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.


Parallel Verses

New Heart English Bible

Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

New American Standard Bible

Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with all my heart, In the company of the upright and in the assembly.

King James Version

Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

Holman Bible

Hallelujah! I will praise the Lord with all my heart in the assembly of the upright and in the congregation.

International Standard Version

Hallelujah! I will give thanks to the LORD with all of my heart in the assembled congregation of the upright.

A Conservative Version

Praise ye LORD. I will give thanks to LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

American Standard Version

Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation.

Amplified

Praise the Lord! (Hallelujah!) I will praise and give thanks to the Lord with my whole heart in the council of the upright and in the congregation.

Bible in Basic English

Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people.

Darby Translation

Hallelujah! I will celebrate Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the assembly.

Jubilee 2000 Bible

Aleph Halelu-JAH. I will praise the LORD with my whole heart, Beth in the company and in the congregation of the upright.

Julia Smith Translation

Praise ye Jah. I will praise Jehovah with all the heart, in the consultation of the upright, and the assembly.

King James 2000

Praise you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

Lexham Expanded Bible

Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with all [my] heart, in [the] assembly of [the] upright and [the] congregation.

Modern King James verseion

Praise Jehovah! I will praise Jehovah with all my heart, in the council of the upright, and of the congregation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Praise the Everlasting} I will give thanks unto the LORD with my whole heart: secretly among the faithful, and in the congregation.

NET Bible

Praise the Lord! I will give thanks to the Lord with my whole heart, in the assembly of the godly and the congregation.

The Emphasized Bible

Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.

Webster

Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.

World English Bible

Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.

Youngs Literal Translation

Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye the Lord
יהּ 
Yahh 
Usage: 49

the Lord

Usage: 0

with my whole heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

in the assembly
סוד 
Cowd 
Usage: 21

References

Context Readings

Praise To God For His Work And Commands

1 Praise the LORD. I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation. 2 The LORD's works are great, pondered by all those who delight in them.



Cross References

Psalm 138:1

I will give you thanks with my whole heart. Before the angels, I will sing praises to you.

Psalm 149:1

Praise the LORD. Sing to the LORD a new song, his praise in the assembly of the holy ones.

Psalm 35:18

I will give you thanks in the great assembly. I will praise you among many people.

Psalm 89:7

a very awesome God in the council of the holy ones, to be feared above all those who are around him?

1 Chronicles 29:10-20

Therefore David blessed the LORD before all the assembly; and David said, "You are blessed, LORD, the God of Israel our father, forever and ever.

2 Chronicles 6:3-4

The king turned his face, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.

2 Chronicles 20:26-28

On the fourth day they assembled themselves in the valley of Beracah; for there they blessed the LORD: therefore the name of that place was called The valley of Beracah to this day.

Psalm 9:1

I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

Psalm 22:25

Of you comes my praise in the great assembly. I will pay my vows before those who fear him.

Psalm 40:9-10

I have proclaimed glad news of righteousness in the great assembly. Behold, I will not seal my lips, LORD, you know.

Psalm 89:5

The heavens will praise your wonders, LORD; your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

Psalm 103:1

Praise the LORD, my soul. All that is within me, praise his holy name.

Psalm 106:1

Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.

Psalm 106:48

Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. And let all the people say, "Amen." Praise the LORD.

Psalm 107:32

Let them exalt him also in the assembly of the people, and praise him in the seat of the elders.

Psalm 108:3

I will give thanks to you, LORD, among the nations. I will sing praises to you among the peoples.

Psalm 109:30

I will give great thanks to the LORD with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain