Parallel Verses

New American Standard Bible

The wicked will see it and be vexed,
He will gnash his teeth and melt away;
The desire of the wicked will perish.

King James Version

The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

Holman Bible

The wicked man will see it and be angry;
he will gnash his teeth in despair.
The desire of the wicked man will come to nothing.

International Standard Version

The wicked person sees this and flies into a rage; his teeth gnash and wear away. The desire of the wicked will amount to nothing.

A Conservative Version

A wicked man shall see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of wicked men shall perish.

American Standard Version

The wicked shall see it, and be grieved; He shall gnash with his teeth, and melt away: The desire of the wicked shall perish.

Amplified


The wicked will see it and be angered,
He will gnash his teeth and melt away [in despair and death];
The desire of the wicked will perish and come to nothing.

Bible in Basic English

The sinner will see it with grief; he will be wasted away with envy; the desire of the evil-doers will come to nothing.

Darby Translation

The wicked man shall see it and be vexed; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

Julia Smith Translation

The unjust one shall see and be angry; shall gnash his teeth and he melted away: the desire of the unjust shall perish.

King James 2000

The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

Lexham Expanded Bible

[The] wicked sees [it] and is vexed. He gnashes his teeth and {becomes weak}. [The] desire of [the] wicked perishes.

Modern King James verseion

The wicked shall see and be vexed; he shall gnash with his teeth and melt away; the desire of the wicked shall perish.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ungodly shall see it, and it shall grieve him; he shall gnash with his teeth, and consume away, and the desire of the ungodly shall perish.

NET Bible

When the wicked see this, they will worry; they will grind their teeth in frustration and melt away; the desire of the wicked will perish.

New Heart English Bible

The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.

The Emphasized Bible

The lawless one, shall see, and be indignant, his teeth, will he gnash and melt away, The craving of the lawless, shall vanish.

Webster

The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

World English Bible

The wicked will see it, and be grieved. He shall gnash with his teeth, and melt away. The desire of the wicked will perish.

Youngs Literal Translation

The wicked seeth, and hath been angry, His teeth he gnasheth, and hath melted, The desire of the wicked doth perish!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

it, and be grieved
כּעס 
Ka`ac 
Usage: 55

חרק 
Charaq 
Usage: 5

with his teeth
שׁן 
Shen 
Usage: 55

and melt away
מסס 
Macac 
Usage: 21

the desire
תּאוה 
Ta'avah 
Usage: 20

of the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

References

Easton

Context Readings

The Path Of The Righteous And The Path Of The Wicked

9 He has given freely to the poor,
His righteousness endures forever;
His horn will be exalted in honor.
10 The wicked will see it and be vexed,
He will gnash his teeth and melt away;
The desire of the wicked will perish.


Cross References

Psalm 37:12

The wicked plots against the righteous
And gnashes at him with his teeth.

Psalm 58:7-8

Let them flow away like water that runs off;
When he aims his arrows, let them be as headless shafts.

Proverbs 11:7

When a wicked man dies, his expectation will perish,
And the hope of strong men perishes.

Luke 13:28

In that place there will be weeping and gnashing of teeth when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, but yourselves being thrown out.

Proverbs 10:28

The hope of the righteous is gladness,
But the expectation of the wicked perishes.

Esther 6:11-12

So Haman took the robe and the horse, and arrayed Mordecai, and led him on horseback through the city square, and proclaimed before him, “Thus it shall be done to the man whom the king desires to honor.”

Job 8:13

“So are the paths of all who forget God;
And the hope of the godless will perish,

Psalm 86:17

Show me a sign for good,
That those who hate me may see it and be ashamed,
Because You, O Lord, have helped me and comforted me.

Isaiah 65:13-14

Therefore, thus says the Lord God,
“Behold, My servants will eat, but you will be hungry.
Behold, My servants will drink, but you will be thirsty.
Behold, My servants will rejoice, but you will be put to shame.

Matthew 8:12

but the sons of the kingdom will be cast out into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.”

Matthew 22:13

Then the king said to the servants, ‘Bind him hand and foot, and throw him into the outer darkness; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.’

Luke 16:23-26

In Hades he lifted up his eyes, being in torment, and *saw Abraham far away and Lazarus in his bosom.

Revelation 16:10-11

Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom became darkened; and they gnawed their tongues because of pain,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain