Parallel Verses

King James 2000

O Praise the LORD, all you nations: praise him, all you people.

New American Standard Bible

Praise the LORD, all nations; Laud Him, all peoples!

King James Version

O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.

Holman Bible

Praise the Lord, all nations!
Glorify Him, all peoples!

International Standard Version

Praise the LORD, all you nations! Exalt him, all you nations!

A Conservative Version

O praise LORD, all ye Gentiles, laud him, all ye peoples.

American Standard Version

O praise Jehovah, all ye nations; Laud him, all ye peoples.

Amplified

O praise the Lord, all you nations! Praise Him, all you people!

Bible in Basic English

Let all the nations give praise to the Lord: let all the people give him praise.

Darby Translation

Praise Jehovah, all ye nations; laud him, all ye peoples;

Jubilee 2000 Bible

O praise the LORD, all ye Gentiles; praise him, all ye peoples.

Julia Smith Translation

Praise Jehovah all ye nations; laud him, all ye peoples.

Lexham Expanded Bible

Praise Yahweh, all you nations; extol him, all you peoples.

Modern King James verseion

O praise Jehovah, all nations; praise Him, all peoples.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Praise the LORD all ye Gentiles; laud him all ye people.

NET Bible

Praise the Lord, all you nations! Applaud him, all you foreigners!

New Heart English Bible

Praise the LORD, all you nations. Praise him, all you peoples.

The Emphasized Bible

Praise Yahweh, all ye nations, Laud him, all ye tribes of men;

Webster

O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people.

World English Bible

Praise Yahweh, all you nations! Extol him, all you peoples!

Youngs Literal Translation

Praise Jehovah, all ye nations, Glorify Him, all ye peoples.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

שׁבח 
Shabach 
Usage: 11

References

Hastings

Context Readings

Let All Peoples Praise Yahweh

1 O Praise the LORD, all you nations: praise him, all you people. 2 For his merciful kindness is great toward us: and the truth of the LORD endures forever. Praise you the LORD.


Cross References

Romans 15:11

And again, Praise the Lord, all you Gentiles; and laud him, all you people.

Psalm 66:1

[To the Chief Musician. A Song or Psalm.] Make a joyful noise unto God, all you lands:

Psalm 66:4

All the earth shall worship you, and shall sing unto you; they shall sing to your name. Selah.

Psalm 67:3

Let the people praise you, O God; let all the people praise you.

Psalm 86:9

All nations which you have made shall come and worship before you, O Lord; and shall glorify your name.

Psalm 148:11-14

Kings of the earth, and all people; princes, and all judges of the earth:

Psalm 150:6

Let every thing that has breath praise the LORD. Praise you the LORD.

Isaiah 24:15-16

Therefore glorify the LORD in the east, even the name of the LORD God of Israel in the coastlands of the sea.

Isaiah 42:10-12

Sing unto the LORD a new song, and his praise from the ends of the earth, you that go down to the sea, and all that is in it; the coastlands, and its inhabitants.

Revelation 5:9

And they sang a new song, saying, You are worthy to take the scroll, and to open the seals thereof: for you were slain, and have redeemed us to God by your blood out of every tribe, and tongue, and people, and nation;

Revelation 7:9-10

After this I beheld, and, lo, a great multitude, which no man could number, of all nations, and tribes, and people, and tongues, stood before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palms in their hands;

Revelation 15:4

Who shall not fear you, O Lord, and glorify your name? for you only are holy: for all nations shall come and worship before you; for your judgments are made manifest.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain