Parallel Verses

Modern King James verseion

They surround me; yea, they surround me, but in the name of Jehovah I will destroy them.

New American Standard Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me;
In the name of the Lord I will surely cut them off.

King James Version

They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

Holman Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me;
in the name of Yahweh I destroyed them.

International Standard Version

They surrounded me, they are around me; but in the name of the LORD I will defeat them.

A Conservative Version

They encompassed me around, yea, they encompassed me around. In the name of LORD I will cut them off.

American Standard Version

They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.

Amplified


They encompassed me, yes, they surrounded me [on every side];
In the name of the Lord I will cut them off.

Bible in Basic English

They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.

Darby Translation

They encompassed me, yea, encompassed me; but in the name of Jehovah have I destroyed them.

Julia Smith Translation

They surrounded me; also they surrounded me: in the name of Jehovah but I will cut them of

King James 2000

They encompassed me about; yea, they encompassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them.

Lexham Expanded Bible

They surrounded me; yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I opposed them indeed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They kept me in, I say, on every side; but in the name of the LORD I will destroy them.

NET Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me. Indeed, in the name of the Lord I pushed them away.

New Heart English Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of the LORD I indeed cut them off.

The Emphasized Bible

They have compassed me about - yea compassed me about, In the Name of Yahweh, surely I will make them be circumcised;

Webster

They encompassed me; yes, they encompassed me: but in the name of the LORD I will destroy them.

World English Bible

They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of Yahweh I indeed cut them off.

Youngs Literal Translation

They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
but in the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

of the Lord

Usage: 0

I will destroy
מוּל 
Muwl 
Usage: 37

References

Context Readings

Praise To God For His Loyal Love

10 All the nations surround me, but in the name of Jehovah I will destroy them. 11 They surround me; yea, they surround me, but in the name of Jehovah I will destroy them. 12 They surround me like bees; they are put out like the fire of thorns; for in the name of Jehovah I will cut them off.


Cross References

Psalm 88:17

They surrounded me like waters all the day long; they have come together around me.

1 Samuel 23:26

And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain. And David hurried to get away before Saul. For Saul and his men were encircling David and his men, to take them.

1 Chronicles 19:10

And Joab saw that the battle was set against him before and behind, and he chose out of all the choice young men of Israel and set in order against the Syrians.

Psalm 22:12-16

Many bulls have circled around Me; strong bulls Of Bashan have surrounded Me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain