Parallel Verses

New American Standard Bible

I understand more than the aged,
Because I have observed Your precepts.

King James Version

I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

Holman Bible

I understand more than the elders
because I obey Your precepts.

International Standard Version

I have more common sense than the elders, for I observe your precepts.

A Conservative Version

I understand more than the aged because I have kept thy precepts.

American Standard Version

I understand more than the aged, Because I have kept thy precepts.

Amplified


I understand more than the aged [who have not observed Your precepts],
Because I have observed and kept Your precepts.

Bible in Basic English

I have more wisdom than the old, because I have kept your orders.

Darby Translation

I understand more than the aged, because I have observed thy precepts.

Julia Smith Translation

I shall understand above the old men, for I watched thy charges.

King James 2000

I understand more than the ancients, because I keep your precepts.

Lexham Expanded Bible

I understand more than [the] elders, for I keep your precepts.

Modern King James verseion

I understand more than the old men, because I keep Your Commandments.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I am wiser than the aged, for I keep thy commandments.

NET Bible

I am more discerning than those older than I, for I observe your precepts.

New Heart English Bible

I understand more than the aged, because I have kept your precepts.

The Emphasized Bible

Beyond the elders, will I show understanding, for, thy precepts, have I observed.

Webster

I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.

World English Bible

I understand more than the aged, because I have kept your precepts.

Youngs Literal Translation

Above elders I understand more, For Thy precepts I have kept.

Verse Info

Context Readings

Mem

99 I have more understanding than all my teachers, for your testimonies are my meditation. 100 I understand more than the aged,
Because I have observed Your precepts.
101 I hold back my feet from every evil way, in order to keep your word.

Cross References

1 Kings 12:6-15

Then King Rehoboam took counsel with the old men, who had stood before Solomon his father while he was yet alive, saying, "How do you advise me to answer this people?"

Job 12:12

Wisdom is with the aged, and understanding in length of days.

Job 15:9-10

What do you know that we do not know? What do you understand that is not clear to us?

Job 28:28

And he said to man, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.'"

Job 32:4

Now Elihu had waited to speak to Job because they were older than he.

Job 32:7-10

I said, 'Let days speak, and many years teach wisdom.'

Psalm 111:10

The fear of the LORD is the beginning of wisdom; all those who practice it have a good understanding. His praise endures forever!

Jeremiah 8:8-9

"How can you say, 'We are wise, and the law of the LORD is with us'? But behold, the lying pen of the scribes has made it into a lie.

Matthew 7:24

"Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.

James 3:13

Who is wise and understanding among you? By his good conduct let him show his works in the meekness of wisdom.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain