Parallel Verses

The Emphasized Bible

Dross, have I accounted all the lawless of the earth, therefore do I love thy testimonies.

New American Standard Bible

You have removed all the wicked of the earth like dross;
Therefore I love Your testimonies.

King James Version

Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.

Holman Bible

You remove all the wicked on earth
as if they were dross;
therefore, I love Your decrees.

International Standard Version

You remove all the wicked of the earth like dross; therefore I love your decrees.

A Conservative Version

Thou put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love thy testimonies.

American Standard Version

Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: Therefore I love thy testimonies.

Amplified


You have removed all the wicked of the earth like dross [for they have no value];
Therefore I love Your testimonies.

Bible in Basic English

All the sinners of the earth are like waste metal in your eyes; and for this cause I give my love to your unchanging word.

Darby Translation

Thou puttest away all the wicked of the earth like dross; therefore I love thy testimonies.

Julia Smith Translation

The dross thou didst cause to cease, all the unjust of the earth: for this I loved thy testimonies.

King James 2000

You put away all the wicked of the earth like dross: therefore I love your testimonies.

Lexham Expanded Bible

You remove all the wicked of [the] earth [like] dross, therefore I love your testimonies.

Modern King James verseion

You put away all the wicked of the earth like waste; therefore I love Your testimonies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou puttest away all the ungodly of the earth like dross; therefore I love thy testimonies.

NET Bible

You remove all the wicked of the earth like slag. Therefore I love your rules.

New Heart English Bible

You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies.

Webster

Thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore I love thy testimonies.

World English Bible

You put away all the wicked of the earth like dross. Therefore I love your testimonies.

Youngs Literal Translation

Dross! Thou hast caused to cease All the wicked of the earth; Therefore I have loved Thy testimonies.

Context Readings

Samek

118 Thou hast made light of all who stray from thy statutes, for their fraud is, falsehood. 119 Dross, have I accounted all the lawless of the earth, therefore do I love thy testimonies. 120 My flesh, bristled up from dread of thee, and, of thy regulations, stand I in fear.


Cross References

Malachi 3:2-3

But who may endure the day of his coming? And who is he that can stand when he appeareth? For he is like a refiner's fire, and like fullers' alkali;

1 Samuel 15:23

For, as the sin of divination, is, rebelliousness, - and, as transgression with household gods, is, stubbornness, - Because thou hast rejected the word of Yahweh, therefore hath he rejected thee from being king.

Psalm 119:111

As an inheritance have I taken thy testimonies unto times age-abiding, for, the joy of my heart, they are.

Psalm 119:126-128

It is time that Yahweh should work, They have frustrated thy law!

Isaiah 1:25

That I may turn my hand against thee, And smelt away, as with potash, thy dross, And remove all thine alloy;

Jeremiah 6:30

Rejected silver, are they called, For, Yahweh, hath rejected them.

Ezekiel 22:18-22

Son of man, The house of Israel hath become to me, dross, - They all are copper and tin and iron and lead in the midst of a furnace, The dross of silver, have they become.

Matthew 3:12

Whose fan is in his hand, and he will clear out his threshing-floor, - and will gather his wheat into the granary, but, the chaff, will he burn up with fire unquenchable.

Matthew 7:23

And, then, will I confess unto them, Never, have I acknowledged you, - Depart from me, ye workers of lawlessness!

Matthew 13:40-42

Just, therefore, as collected is the darnel, and, with fire is burned, so, will it be in the conclusion of the age: -

Matthew 13:49-50

So, will it be in the conclusion of the age: The messengers will come forth, and separate the wicked from among the righteous;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain