Parallel Verses

Darby Translation

I anticipate the morning-dawn and I cry: I hope in thy word.

New American Standard Bible

I rise before dawn and cry for help;
I wait for Your words.

King James Version

I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.

Holman Bible

I rise before dawn and cry out for help;
I put my hope in Your word.

International Standard Version

I get up before dawn and cry for help; I place my hope in your word.

A Conservative Version

I anticipated the dawning of the morning, and cried. I hoped in thy words.

American Standard Version

I anticipated the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy words.

Amplified


I rise before dawn and cry [in prayer] for help;
I wait for Your word.

Bible in Basic English

Before the sun is up, my cry for help comes to your ear; my hope is in your words.

Julia Smith Translation

I anticipated the dawn, and I will cry: I hoped for thy words

King James 2000

I rose before the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.

Lexham Expanded Bible

I rise early in the dawn and cry for help; I hope in your word.

Modern King James verseion

I went before the dawning of the morning and cried; I hoped in Your Word.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Early in the morning do I cry unto thee; for in thy word is my trust.

NET Bible

I am up before dawn crying for help. I find hope in your word.

New Heart English Bible

I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.

The Emphasized Bible

I forestalled the twilight, and cried for help, For thy word, I waited.

Webster

I came before the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word.

World English Bible

I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words.

Youngs Literal Translation

I have gone forward in the dawn, and I cry, For Thy word I have hoped.

Verse Info

Context Readings

Qoph

146 I call upon thee; save me, and I will keep thy testimonies. 147 I anticipate the morning-dawn and I cry: I hope in thy word. 148 Mine eyes anticipate the night-watches, that I may meditate in thy word.


Cross References

Psalm 5:3

Jehovah, in the morning shalt thou hear my voice; in the morning will I address myself to thee, and will look up.

Psalm 21:3

For thou hast met him with the blessings of goodness; thou hast set a crown of pure gold on his head.

Psalm 42:8

In the day-time will Jehovah command his loving-kindness, and in the night his song shall be with me, a prayer unto the God of my life.

Psalm 56:4

In God will I praise his word, in God I put my confidence: I will not fear; what can flesh do unto me?

Psalm 57:8

Awake, my glory; awake, lute and harp: I will wake the dawn.

Psalm 88:13

But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee.

Psalm 108:2

Awake, lute and harp: I will wake the dawn.

Psalm 119:74

They that fear thee will see me, and rejoice; because I have hoped in thy word.

Psalm 119:81

CAPH. My soul fainteth for thy salvation; I hope in thy word.

Psalm 130:5-6

I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope.

Isaiah 26:9

With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness.

Mark 1:35

And rising in the morning long before day, he went out and went away into a desert place, and there prayed.

Hebrews 6:17-19

Wherein God, willing to shew more abundantly to the heirs of the promise the unchangeableness of his purpose, intervened by an oath,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain