Parallel Verses

New American Standard Bible

Those who follow after wickedness draw near;
They are far from Your law.

King James Version

They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

Holman Bible

Those who pursue evil plans come near;
they are far from Your instruction.

International Standard Version

Those who pursue wickedness draw near; they remain far from your instruction.

A Conservative Version

They draw near who follow after wickedness. They are far from thy law.

American Standard Version

They draw nigh that follow after wickedness; They are far from thy law.

Amplified


Those who follow after wickedness approach;
They are far from Your law.

Bible in Basic English

Those who have evil designs against me come near; they are far from your law.

Darby Translation

They have drawn nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

Julia Smith Translation

They drew near pursuing mischief: they removed far off from thy law.

King James 2000

They draw near that follow after evil: they are far from your law.

Lexham Expanded Bible

[Those who] pursue a [wicked] purpose draw near; they are far from your law.

Modern King James verseion

They draw near, those who follow after wickedness; they are far from Your Law.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They draw nigh that of malice persecute me, and are far from thy law.

NET Bible

Those who are eager to do wrong draw near; they are far from your law.

New Heart English Bible

They draw near who follow after wickedness. They are far from your Law.

The Emphasized Bible

They have drawn near, who pursue villainy, From thy law, have they gone far away.

Webster

They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.

World English Bible

They draw near who follow after wickedness. They are far from your law.

Youngs Literal Translation

Near have been my wicked pursuers, From Thy law they have been far off.

Verse Info

Context Readings

Qoph

149 Hear my voice according to your loving kindness. Revive me, O Jehovah, according to your ordinances. 150 Those who follow after wickedness draw near;
They are far from Your law.
151 You are near, O Jehovah. All your commandments are truth!


Cross References

1 Samuel 23:16

Jonathan went to see David. God helped him encourage David.

2 Samuel 17:16

Quickly send messengers to tell David: 'Do not rest tonight in the river crossings in the desert. Make sure you cross the river. Otherwise Your Majesty and all the troops with him will be wiped out.'

Job 21:14

They say to God: 'Leave us alone! We do not desire to know your ways.'

Psalm 22:11-13

Do not be so far away from me. Trouble is near, and there is no one to help.

Psalm 22:16

Dogs have surrounded me. A mob has encircled me. They have pierced my hands and feet.

Psalm 27:2

Evildoers accosted me to tear me to pieces. My opponents and enemies stumbled and fell.

Psalm 50:17

You hate discipline. You cast (throw) my words behind you.

Proverbs 1:7

Respect for Jehovah (YHWH) is the beginning of knowledge (truth) (understanding) (wisdom). Fools despise wisdom and instruction.

Proverbs 1:22

How long, you simple (stupid) (foolish) ones, will you love simplicity (foolishness) (stupidity)? The scoffers delight in scoffing. Fools hate knowledge!

Proverbs 28:9

The prayer of the person who will not listen to the law is disgusting.

Matthew 26:46-47

Arise, let us go; the man who betrays me is here.

Ephesians 2:13-14

You were once far off but now with Christ Jesus, the blood of Christ has brought you near.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain