Parallel Verses

A Conservative Version

The lines are fallen to me in pleasant places. Yea, I have a fine heritage.

New American Standard Bible

The lines have fallen to me in pleasant places;
Indeed, my heritage is beautiful to me.

King James Version

The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

Holman Bible

The boundary lines have fallen for me
in pleasant places;
indeed, I have a beautiful inheritance.

International Standard Version

The boundary lines have fallen in pleasant places for me; truly, I have a beautiful heritage.

American Standard Version

The lines are fallen unto me in pleasant places; Yea, I have a goodly heritage.

Amplified


The [boundary] lines [of the land] have fallen for me in pleasant places;
Indeed, my heritage is beautiful to me.

Bible in Basic English

Fair are the places marked out for me; I have a noble heritage.

Darby Translation

The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

Julia Smith Translation

The cords fell to me in sweetnesses; also the inheritance was bountiful upon me.

King James 2000

The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.

Lexham Expanded Bible

[The] measuring lines have fallen for me in pleasant places. Yes, [my] inheritance is delightful for me.

Modern King James verseion

The lines have fallen to me in pleasant places; yea, I have a beautiful inheritance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The lot is fallen unto me in fair ground; yea I have a goodly heritage.

NET Bible

It is as if I have been given fertile fields or received a beautiful tract of land.

New Heart English Bible

The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.

The Emphasized Bible

The lines, have fallen unto me, in pleasant places, Verily an inheritance that delighteth me.

Webster

The lines have fallen to me in pleasant places; yes, I have a goodly heritage.

World English Bible

The lines have fallen to me in pleasant places. Yes, I have a good inheritance.

Youngs Literal Translation

Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance is for me.

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Confidence In The Lord

5 LORD is the portion of my inheritance and of my cup. Thou maintain my lot. 6 The lines are fallen to me in pleasant places. Yea, I have a fine heritage. 7 I will bless LORD, who has given me counsel. Yea, my heart instructs me in the night seasons.


Cross References

Psalm 78:55

He also drove out the nations before them, and allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

Psalm 21:1-3

The king shall joy in thy strength, O LORD. And in thy salvation how greatly he shall rejoice!

Amos 7:17

Therefore thus says LORD: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line, and thou thyself shall die in a land that is unclean. And Israel shall

John 20:17

Jesus says to her, Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. But go to my brothers, and say to them, I ascend to my Father and your Father, and my God and your God.

Romans 8:17

And if children, also heirs, heirs indeed of God, and joint-heirs with Christ; if indeed we suffer jointly, so that we may also be glorified jointly.

1 Corinthians 3:21-23

Therefore let not one man boast in men. For all things are yours,

Ephesians 1:18

having the eyes of your heart enlightened. For you to know what is the hope of his calling, and what is the wealth of the glory of his inheritance in the sanctified.

Philippians 2:9-11

Therefore God also highly exalted him and gave him the name above every name,

2 Timothy 2:12

If we endure, we will also reign together. If we renounce him, that man will also renounce us.

Hebrews 12:2

Looking to Jesus the pathfinder and perfecter of the faith, who, against the joy set before him, endured a cross, having despised the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God.

Revelation 3:21

He who overcomes, I will give him to sit with me in my throne, as I also overcame, and sat down with my Father in his throne.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain