Parallel Verses

Darby Translation

They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth.

New American Standard Bible

They have now surrounded us in our steps; They set their eyes to cast us down to the ground.

King James Version

They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;

Holman Bible

They advance against me; now they surround me.
They are determined
to throw me to the ground.

International Standard Version

Now they have encircled our paths and are determined to cast us down to the ground.

A Conservative Version

They have now encompassed us in our steps. They set their eyes to cast down to the earth.

American Standard Version

They have now compassed us in our steps; They set their eyes to cast us down to the earth.

Amplified

They track us down in each step we take; now they surround us; they set their eyes to cast us to the ground,

Jubilee 2000 Bible

They have now compassed us in our steps: they have set their eyes upon throwing us down to the earth

Julia Smith Translation

We went straight, now they surrounded us: their eyes they will set to incline to the earth;

King James 2000

They have now surrounded us in our steps: they have set their eyes, crouching down to the earth;

Lexham Expanded Bible

Now they surround us at our [every] step. They {intend} {to pin} [me] to the ground.

Modern King James verseion

they have now hemmed in our steps, they have set their eyes to bow me to the earth,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They lie waiting in our way on every side, watching to cast us down to the ground,

NET Bible

They attack me, now they surround me; they intend to throw me to the ground.

New Heart English Bible

They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.

The Emphasized Bible

As for our own goings, now, have they surrounded us, - Their eyes, they fix, bending to the earth:

Webster

They have now compassed us in our steps: they have set their eyes bowing down to the earth;

World English Bible

They have now surrounded us in our steps. They set their eyes to cast us down to the earth.

Youngs Literal Translation

Our steps now have compassed him;' Their eyes they set to turn aside in the land.

Verse Info

Context Readings

In The Shadow Of Your Wings

10 They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly. 11 They have now encompassed us in our steps; their eyes have they set, bowing down to the earth. 12 He is like a lion that is greedy of its prey, and as a young lion lurking in secret places.


Cross References

1 Samuel 23:26

And Saul went on this side of the mountain, and David and his men on that side of the mountain; and David made haste to get away from Saul; and Saul and his men sought to surround David and his men to take them.

1 Samuel 24:2-3

And Saul took three thousand men, chosen out of all Israel, and went to seek David and his men upon the rocks of the wild goats.

1 Samuel 26:2-3

And Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.

Psalm 10:8-10

He sitteth in the lurking-places of the villages; in the secret places doth he slay the innocent: his eyes watch for the wretched.

Psalm 37:14

The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in the way:

Psalm 88:17

They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together.

Proverbs 6:13-14

he winketh with his eyes, he speaketh with his feet, he teacheth with his fingers;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible