Parallel Verses

New Heart English Bible

Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

New American Standard Bible

Then I beat them fine as the dust before the wind;
I emptied them out as the mire of the streets.

King James Version

Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

Holman Bible

I pulverize them like dust before the wind;
I trample them like mud in the streets.

International Standard Version

I ground them like wind-swept dust; I emptied them out like dirt in the street.

A Conservative Version

Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

American Standard Version

Then did I beat them small as the dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

Amplified


Then I beat them fine as the dust before the wind;
I emptied them out as the dirt of the streets.

Bible in Basic English

Then they were crushed as small as dust before the wind; they were drained out like the waste of the streets.

Darby Translation

And I did beat them small as dust before the wind; I did cast them out as the mire of the streets.

Julia Smith Translation

And I will beat them in pieces as dust upon the face of the wind: I will pour them out as the mire of the streets.

King James 2000

Then did I beat them as fine as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.

Lexham Expanded Bible

And I ground them like dust {in the wind}, I emptied them out like mud of [the] streets.

Modern King James verseion

Then I beat them small as the dust before the wind; I cast them out like the dirt in the streets.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will beat them as small as the dust before the wind; I will cast them out as the clay in the streets. {TYNDALE: And I will beat them as small as the dust of the earth, and will stamp them as the dirt of the street, and will spread them abroad.}

NET Bible

I grind them as fine windblown dust; I beat them underfoot like clay in the streets.

The Emphasized Bible

Then did I beat them in pieces, like dust on the face of the wind. Like the mire in the lanes, did I scatter them.

Webster

Then I beat them small as the dust before the wind: I cast them out as the dirt in the streets.

World English Bible

Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets.

Youngs Literal Translation

And I beat them as dust before wind, As mire of the streets I empty them out.

References

Easton

Smith

Context Readings

Praise For Deliverance

41 They cried, but there was none to save; even to the LORD, but he did not answer them. 42 Then I beat them small as the dust before the wind. I cast them out as the mire of the streets. 43 You have delivered me from the strivings of the people. You have made me the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.


Cross References

2 Kings 13:7

For he did not leave to Jehoahaz of the people any more than fifty horsemen, and ten chariots, and ten thousand footmen; for the king of Syria destroyed them, and made them like the dust in threshing.

Isaiah 10:6

I will send him against a profane nation, and against the people who anger me will I give him a command to take the spoil and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets.

Zechariah 10:5

They shall be as mighty men, treading down muddy streets in the battle; and they shall fight, because the LORD is with them; and the riders on horses will be confounded.

Psalm 50:22

"Now consider this, you who forget God, lest I tear you into pieces, and there be none to deliver.

Isaiah 25:10

For in this mountain the hand of the LORD will rest. Moab will be trodden down in his place, even like straw is trodden down in the water of the dunghill.

Isaiah 41:2

Who has raised up one from the east? Whom he called to his foot in righteousness? He hands over nations to him, and makes him rule over kings. He gives them like the dust to his sword, like the driven stubble to his bow.

Isaiah 41:15-16

Behold, I have made you into a new sharp threshing instrument with teeth. You will thresh the mountains, and beat them small, and will make the hills like chaff.

Malachi 4:3

You shall tread down the wicked; for they will be ashes under the soles of your feet in the day that I make," says the LORD of hosts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain