Parallel Verses

NET Bible

I will declare your name to my countrymen! In the middle of the assembly I will praise you!

New American Standard Bible

I will tell of Your name to my brethren;
In the midst of the assembly I will praise You.

King James Version

I will declare thy name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

Holman Bible

I will proclaim Your name to my brothers;
I will praise You in the congregation.

International Standard Version

I will declare your name to my brothers; in the midst of the congregation, I will praise you, saying,

A Conservative Version

I will declare thy name to my brothers. In the midst of the congregation I will praise thee.

American Standard Version

I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.

Amplified


I will tell of Your name to my countrymen;
In the midst of the congregation I will praise You.

Bible in Basic English

I will give the knowledge of your name to my brothers: I will give you praise among the people.

Darby Translation

I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the congregation will I praise thee.

Julia Smith Translation

I will recount thy name to my brethren: in the midst of the convocation I will praise thee.

King James 2000

I will declare your name unto my brethren: in the midst of the congregation will I praise you.

Lexham Expanded Bible

I will tell your name to my brothers; inside [the] assembly I will praise you.

Modern King James verseion

I will declare Your name to My brothers; in the midst of the congregation I will praise You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will declare thy name unto my brethren; in the midst of the congregation will I praise thee.

New Heart English Bible

I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly, I will praise you.

The Emphasized Bible

I will declare thy Name unto my brethren, - In the midst of the convocation, will I praise thee.

Webster

I will declare thy name to my brethren: in the midst of the congregation will I praise thee.

World English Bible

I will declare your name to my brothers. In the midst of the assembly, I will praise you.

Youngs Literal Translation

I declare Thy name to my brethren, In the midst of the assembly I praise Thee.

Context Readings

From Suffering To Praise

21 Rescue me from the mouth of the lion, and from the horns of the wild oxen! You have answered me! 22 I will declare your name to my countrymen! In the middle of the assembly I will praise you! 23 You loyal followers of the Lord, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! All you descendants of Israel, stand in awe of him!


Cross References

Psalm 40:9-10

I have told the great assembly about your justice. Look! I spare no words! O Lord, you know this is true.

Matthew 28:10

Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell my brothers to go to Galilee. They will see me there."

John 20:17

Jesus replied, "Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. Go to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

Romans 8:29

because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.

Psalm 22:25

You are the reason I offer praise in the great assembly; I will fulfill my promises before the Lord's loyal followers.

Psalm 71:18-19

Even when I am old and gray, O God, do not abandon me, until I tell the next generation about your strength, and those coming after me about your power.

Matthew 12:48-49

To the one who had said this, Jesus replied, "Who is my mother and who are my brothers?"

Matthew 25:40

And the king will answer them, 'I tell you the truth, just as you did it for one of the least of these brothers or sisters of mine, you did it for me.'

John 7:25-26

Then some of the residents of Jerusalem began to say, "Isn't this the man they are trying to kill?

Hebrews 2:11-12

For indeed he who makes holy and those being made holy all have the same origin, and so he is not ashamed to call them brothers and sisters,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain